"البرد و" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Ich blickte auf und ein Mann stand da. Bei seinem Anblick verließen mich Kälte und Müdigkeit und mir wurde leicht ums Herz. Open Subtitles بمجرد رؤيته ،ذهب عنى البرد و التعب و أحسست بقلبى يخف
    - JOHN BUBBER, "HELD" - ...in seinem Auto wohnt ist das Schlimmste, viel schlimmer als Kälte und Hunger das Gefühl nutzlos zu sein. Open Subtitles و تعيش فى سيارتك فإن أسوأ شئ أسوأ حتى من البرد و الجوع هو أن تحس أنك بلا أهمية
    Sie hocken hier die ganze Nacht rum und holen sich den Tod. Der Kaffee ist auch alle. Open Subtitles على السطح طول الليل لتموت من البرد و هذا أخر كوب قهوة أيضاً
    Sie friert sich hier den Hintern ab und Sie Witzbolde beachten sie nicht mal. Open Subtitles تتجمد من البرد و أنت لا تهتمون بإعطاء وقت للموعد
    Frische Luft, Sonnenschein, Wick MediNait und Scotch. Open Subtitles الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد و الخمر
    und wir mussten zu Untersuchungen und Thermo-Unterwäsche kaufen... und den ganzen Kram über den Schnee und so lernen. Open Subtitles و توجب علينا إحضار الملابس الداخلية و التفكير بالثلج و البرد و كل تلك الأمور آسف، كنت سأخبرك
    Kälte und Nässe bahnten sich den Weg durch Kleider und Schuhe. Open Subtitles البرد و الرطوبة كانا يتسربا خلال الأحذية.
    und dann ... war es Zeit für die Schule. Open Subtitles بعدها، لقد كان وقت المدرسة و بسبب البرد و الرطوبة الشديدة كان يتعذر عليّ،
    Sie ziehen ihre schneebedeckten Jäckchen aus und die Party beginnt. Open Subtitles اخذوا معهم معاطف البرد , و الحفلة بدات
    Fiona, ich stehe außen vor, und je länger ich dort bleibe, desto mehr gefährde ich jeden in meinem Leben. Open Subtitles أنا لا أقوم بذلك من أجلي فيونا" أنا هناك في البرد" و كلما بقيت هناك لمدة أطول كلما زاد تعرض الخطر لجميع من هم في حياتي
    Ihr beschuldigt mich mehrerer Verbrechen, und ich streite sie ab, also werft Ihr mich in eine Zelle um zu erfrieren und zu verhungern? Open Subtitles أنتُم تتهمونى بجرائم أنكرها ولهذاترمُونىفىزنزانة... كي أتَجمد من البرد و أجوع؟
    Ihr werft mir Verbrechen vor, ich streite sie ab, und deshalb werft Ihr mich in eine Zelle, damit ich dort verhungere und erfriere. Open Subtitles أنتُم تتهمونى بجرائم أنكرها ولهذاترمُونىفىزنزانة... كي أتَجمد من البرد و أجوع؟
    Okay, nur Wick MediNait und Scotch. Open Subtitles حسناً, دواء البرد و الخمر فقط
    Wick MediNait und Scotch. Open Subtitles دواء البرد و الخمر
    Nur kalt und weiß. Open Subtitles فقط البرد و اللون الأبيض.
    Es tut mir so leid, Simone, oder wer auch immer, hat eine Erkältung, sie liegt im Bett, aber warum machen wir nicht einen Dreier und sie kriegt dich später? Open Subtitles - أو الذين من البحر كان البرد و انه لا يمكن أن يأتي، ولكن... لماذا لا الثلاثي وأنها ينضم في وقت لاحق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus