"البرقيات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Telegramme
        
    • Telegrammen
        
    Um 10 Uhr muss ich Crawford finden und ein paar Telegramme losschicken. Open Subtitles على الساعة ال 10: 00 يجب ان ابحث عن كروفورد لارسال بعض البرقيات
    Ich gehe ungern, aber es ist 10 Uhr und ich muss die Telegramme abschicken. Open Subtitles انا اكره ان ارحل ، ولكن انها ال 10: 00.وانا لازم ارسل هذه البرقيات
    Ich habe eben erfahren, dass ihre Mutter heute Nachmittag alle drei Telegramme bekommt. Open Subtitles بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث
    Ich habe eben erfahren, dass ihre Mutter heute Nachmittag alle drei Telegramme bekommt. Open Subtitles بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث
    Da standen unsere Leute im Weißen Haus schon knietief in Telegrammen. Open Subtitles رجال البيت الأبيض قالوا أنهم غارقون حتى أرجلهم في البرقيات
    Stand in den Telegrammen. Der größte Knüller. Open Subtitles تلك البرقيات كانت على المستوى المطلوب كانت اكبر حدث منذ فترة
    JA: Also, wir haben verneint, die Telegramme erhalten zu haben. TED جوليان : لقد نفينا إستلام تلك البرقيات .
    Ich mag diese Telegramme. Open Subtitles أنا أحب هذة البرقيات انها لطيفة ..
    Alles der Reihe nach: Die Telegramme. Open Subtitles الأهم فالمهم، البرقيات.
    In der Downing Street gehen heute unzählige Telegramme ein, um Winston Churchill herzlich zu seinem 80. Geburtstag zu gratulieren, an diesem 30. November. Open Subtitles تدفقت البرقيات اليوم إلى مقر رئاسة الوزراء يتمنى فيها أصحابها عيد ميلاد سعيداً للسير "وينستون تشرشل" بمناسبة بلوغه الـ80 في الـ30 من شهر نوفمبر الحالي.
    Die Telegramme! Bitte was? Open Subtitles البرقيات!
    Die Telegramme! Open Subtitles البرقيات!
    Bisher war mir bekannt, Herr Zeller... dass der Inhalt von Telegrammen in Österreich privat ist. Open Subtitles أنا في شدة العجب، يا سيد زيلر... لأن محتوى البرقيات في النمسا... أمر سريّ.
    Morgen früh werden sie in Telegrammen erstickt sein. Open Subtitles مع صباح الغد، سيختنقوا في البرقيات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus