"البشريين" - Traduction Arabe en Allemand

    • menschlichen
        
    • die Menschen
        
    • Pathologen
        
    Alle menschlichen Personen müssen einen Ausweis vorzeigen, bevor sie durch die Sicherheitsschleusen dürfen. Open Subtitles كل المُوظفين البشريين يستعدون لتقديم الهوية قبل العُبور على فاحص الأمن الضوئي
    Ich will, dass ihr auf euren Schiffen die Extrahierungsprozeduren bei euren menschlichen Bewohnern einleitet. Open Subtitles أريد من سفنكم أن تشرعَ في إجراءات الإنتزاع على السكان البشريين في الحال
    Meine menschlichen Agenten teilen meinen Glauben, dass diese Welt ihnen gehört. Open Subtitles عملائي البشريين يشاركونني في معتقداتي بأن هذا العالم ملك لهم
    Dieser Red Hawk sagte, dass die Menschen uns nicht hier haben wollen. Open Subtitles هذا الصقر الاحمر قال ان البشريين لا يريدوننا هنا
    Ähnlich hat in Stanford eine Gruppe bekanntgegeben, dass sie für die Gewebeanalyse in vergrößerter Aufnahme ein Maschinelles Lernsystem entwickelt haben, das menschliche Pathologen tatsächlich dabei übertrifft, die Überlebenschancen von Krebspatienten vorherzusagen. TED وفي أمر مشابهه بستانفورد أعلنت مجموعة كانت تفحص الأنسجة المكبره أنهم طوروا نظام قائم على التعلم الآلي هو في الواقع أفضل من الأخصائين البشريين في علوم الأمراض وتنبأت بمعدلات نجاة لمن يعانون من السرطان
    Also, ich dachte, sollten wir bei so vielen menschlichen Gästen nicht ein paar neue Nummern bieten? Open Subtitles لذالك، كنتُ أفكر.. حيثُ أنّه أصبح لدينا العديد من البشريين الآن، ربما نُحدث بعض الأعمال؟
    Was wir erleben ist eher eine Übergabe der Fackel von menschlichen Torwächtern an die Algorithmen. TED ما نراه هو بالأحرى تسليم المشعل من حراس البوابات البشريين إلى اللوغاريثميين.
    Als wir uns der Frage widmeten, wie gut diese Autos abschneiden, wollten wir diese mit ihren menschlichen Gegenstücken vergleichen. TED عندما نظرنا إلى كيفية أداء هذه السيارات، أردنا مقارنتها مع نظرائنا البشريين.
    Und wir entdeckten, dass die menschlichen Gegenstücke erstaunlich sind. TED واكتشفنا بأن نظرائهم البشريين فعلاً مدهشون.
    Er wird zur Erde gehen, um seine tollen menschlichen Verbündeten zu suchen! Open Subtitles سيذهب إلى الأرض ليجد حلفائه البشريين الغالين
    Samaritan bietet Ihrer Maschine eine zweite Chance, um das Leben ihrer menschlichen Agenten zu retten. Open Subtitles يعرض على الآلة فرصة ثانية سامريالـ للحفاظ على حياة عملائها البشريين
    Die menschlichen Ingenieure waren dieser Aufgabe nicht gewachsen, also habe ich dich gebaut und zusammen haben du und ich diese flüchtige Ding eingefangen, Open Subtitles المهندسين البشريين لم يكونوا كفؤ للمهمة، لذا صنعتك وسوياً استطعنا ترويض ذلك الشيء المحيّر
    Erstens glauben wir, dass bevor Menschen die Kontrolle an ein autonomes Auto abgeben, dieses autonome Auto zumindest so gut sein sollte, wie die allerbesten menschlichen Fahrer. TED أولاً، نحن نعتقد أنه قبل أن يسيطر الناس على السيارة ذاتية التحكم ، ينبغي أن تكون تلك السيارات على الأقل جيدة كجودة أفضل السائقين البشريين.
    Die Frage ist... wirst du deine menschlichen Agenten mit dir sterben lassen? Open Subtitles السؤال هو... هل ستتركين عملاءك البشريين يموتون معك؟
    Aber das ist einer der menschlichen Agents. Open Subtitles ولكن هذه إحدى العملاء البشريين.
    Ich kann McCrane nicht töten, wie unsere menschlichen Kollegen, aber ich gehe nicht ohne etwas in der Hand da rein. Open Subtitles لا أستطيع قتل (ماكرين) مثل البشريين معنا، ولكنني لن أذهب للداخل خالية الأيدي.
    Du bist nicht der einzige mit menschlichen Freunden, Roman. Open Subtitles لست انت الوحيد ذا الاصدقاء البشريين (رومان)
    Wir jagen keine menschlichen Wesen. Open Subtitles نحن لا نصيدُ البشريين.
    Wir suchten hier Zuflucht, aber die Menschen hielten es für eine Invasion. Open Subtitles أتينا لنبحث عن مأوى "لكن البشريين ضنو أن هذا " غزواً
    Aber die Menschen und die Atrianer misstrauen sich weiterhin gegenseitig, während ich um jeden Preis darum kämpfe, mein Volk und das Menschenmädchen, das mir das Leben gerettet hat, zu schützen. Open Subtitles لكن البشريين والاتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا احارب لاحمي ابناء جنسي والفتاة
    Wir werden Black Cyper auf die Menschen loslassen. Open Subtitles سوف نُطلق السايبر الاسود على البشريين
    Das hier gezeigte System erkennt solche Bereiche genauer, oder etwa gleich genau, wie menschliche Pathologen, aber es wurde allein mit Deep Learning, ohne medizinisches Wissen, von Leuten ohne Ausbildung in diesem Feld entwickelt. TED النظام الذي تم عرضه هنا يستطيع تحديد هذه المناطق بدقة أكبر أو بنفس دقة أخصائي الأمراض البشريين لكن تم بنائها بالكامل بالتعلم العميق بدون إستخدام أي خبرة طبية وبواسطة ناس ليس لديهم أي خلفية عن هذا المجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus