"البشريّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • HR
        
    • die Menschheit
        
    • Personalabteilung
        
    • menschliche
        
    • menschlicher
        
    • Menschenkind
        
    • der Menschheit
        
    • Menschlichkeit
        
    • HR-Boss
        
    • menschlichen
        
    Jeder Gauner den HR verarscht hat, jedes Kartell mit dem sie im Bett waren, Open Subtitles كلّ شخص بالموارد البشريّة قد تمّ التخلّي عنه، كلّ عصابة كانوا مُتورّطين معها،
    Eigentümer eines Import-Export-Geschäfts, streitet sich mit einem FBI-Agenten der HR jagt. Open Subtitles يتمّ استجوابه بواسطة عميل المباحث الفيدراليّة الذي يتصيّد الموارد البشريّة.
    In diesen unsicheren, verdient die Menschheit da nicht ein Geschenk? Open Subtitles في هذه الأوقات الغير أكيدة هل البشريّة يستحقون هدية؟
    Aber, 1944 konnte sich niemand sicher sein, wie viel einer Bedrohung sie für die Menschheit darstellen. Open Subtitles لكن عام 1944، لم يكن أحدٌ واثقاً من مدى التهديد الذي شكّلوه على البشريّة
    Nehmen Sie sich ein paar Minuten, um sich zu beruhigen und dann gehen Sie runter in die Personalabteilung. Open Subtitles خذي عدة دقائق لتتمالكي أعصابكِ ثم انزلي إلى الموارد البشريّة وسيعطونكِ بقية حسابكِ
    Feiere, dass du nicht mehr an triviale menschliche Konventionen gebunden bist. Open Subtitles وعليكِ الاحتفال أنّكِ لستِ مُتلزمة بالتقاليد البشريّة التافهة بعد الآن.
    Das erste ist ein Prinzip des Altruismus, dass das einzige Ziel eines Roboters ist, die Verwirklichung menschlicher Ziele und Werte zu maximieren. TED وأوّل مبدأٍ هوَ مبدأُ الإيثار بأنْ يكونَ الهدفُ الوحيدُ للرّوبوتِ هوَ أنْ يُحاولَ تحقيقَ أكبرِ قدرٍ ممكنٍ من أهدافِ البشر و مِنْ قيم البشريّة.
    Komm hinfort, oh Menschenkind! Nächstes Mal werden sie alle in der Schule töten. Open Subtitles ،فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة في المرة القادمة، سوف يقتلون الجميع في مدرستي
    Ich glaube, das könnte, wie manche Leute es beschrieben, das größte Ereignis in der Geschichte der Menschheit sein. TED وأعتقدُ بأنّ إنجازاً كَهذا منَ الممكنِ أن يُصنّف كما وصفهُ البعضُ كأعظمِ إنجازٍ في تاريخِ البشريّة.
    All die Vorbereitungen... Menschlichkeit in der Waagschale und das ist deine Antwort? Open Subtitles كلّ هذه التحضيرات، و البشريّة على المحكّ، و هذه هي إجابتكِ؟
    Ich ermutigte ihn Ehrgeiz zu zeigen, um die HR Leiter erklimmen. Open Subtitles إنّي أشجّعه على إظهارِ الطّموح، أن يتجاوز سلّم الموارد البشريّة.
    Ich rufe die HR an, sie sollen so schnell wie möglich einen anderen finden, der dich überwacht. Open Subtitles سأتّصل بالموارد البشريّة وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ بأسرع وقتٍ ممكن
    HR findet keinen neuen Überwacher. Open Subtitles لا تستطيع الموارد البشريّة إيجاد مشرف جديد لكَ
    Plus, ich denke, HR bekommt Geld von ihrer Operation. Open Subtitles بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها.
    Oder dass er Hilfe von HR hat. Open Subtitles ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة.
    Das beste genetische Material, was die Menschheit zu bieten hat. Open Subtitles المادّة الوراثيّة الأجود التي يمكن أن تقدّمها البشريّة.
    Er sich nicht draußen herumtreibt und Leute tötet, was wohl ein Vorteil für die Menschheit wäre. Open Subtitles لا يقتل الناس، وهذا ما أظنّه يصبّ في مصلحة البشريّة.
    Tut mir leid. Ich bin etwas nervös dabei, eine Plage auf die Menschheit loszulassen. Open Subtitles آسفة، إنّي متوتّرة قليلًا بسبب إطلاق بلاء على البشريّة.
    Ich will unsere Beziehung zuerst der Personalabteilung melden. Open Subtitles أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة
    Wir hoffen, Wesentliches über die menschliche Natur zu erfahren. TED نحن نأمل أن نفهم أمرا جوهريّا حول طبيعتنا البشريّة.
    Der Weg der Stimme war verborgen, es ist nicht möglich es zu entschlüsseln,... mit menschlicher Technologie. Open Subtitles طريقةُ تمويه الصوت تجعل حلّه غيرَ ممكن... باستخدامِ التقنيّة البشريّة.
    Komm hinfort, oh Menschenkind, komm hinfort Open Subtitles فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة... فلترحلي
    Das bedeutet, dass wir jetzt mehr Nahrung zur Verfügung haben als je zuvor in der Geschichte der Menschheit. TED وهذا يعني أن لدينا الآن المزيد من المواد الغذائية المتوفرة أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشريّة.
    Ich rede von einem allumfassenden, alles einnehmenden,... jeden anderen Aspekt seiner Menschlichkeit überschattenden Kluft. Open Subtitles لأن هذا الجانب طغى على شخصيّته بكل مقوماتها البشريّة
    - "Als HR-Boss Verdächtigter, greift Reporter an." Open Subtitles "مُشتبه به كرئيس للموارد البشريّة يعتدي على مُراسلة".
    Die Art menschlichen Strebens, die am Anfang dieses Jahrhunderts, Abenteurer zum Mars bringen wird. TED وهذه الهمّة البشريّة ستأخذ المُغامرين إلى المريخ في بدايات هذا القرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus