Einige unserer Brüder sahen die Lady auf einem Pferd in Richtung Nordwestecke eilen. | Open Subtitles | البعض مِنْ إخوتِنا شاهدوا السيدة تهرب نحو الزاوية الشمالية الغربية على الحصان |
Einige der nettesten Kerle, die ich je aufgespürt habe, - waren Knastbrüder. | Open Subtitles | الذي، البعض مِنْ الناسِ الأجودِ تَعقّبتُ أبداً كُنْتُ طيورَ سجنِ. |
Einige der Männer sind schon seit drei Tagen auf diesen Schiffen. | Open Subtitles | . البعض مِنْ أولئك الرجالِ على تلك السفن منذ ثلاثة أيامِ. |
Manche wollten auch Männer aufnehmen, aber die anderen wollten nur Frauen. | Open Subtitles | البعض مِنْ أردنَا جَلْب الرجالِ و بقيّتهم أرادوا إبْقائه صافيَ. |
Manche Mädchen, die man mir schickt, haben keine Vorstellung. | Open Subtitles | البعض مِنْ البناتِ أرسلنَ لي، هم لَيْسَ لهُمْ فكرةُ. |
Hören Sie, warum kommen Sie nicht mal zu einigen meiner Gruppenanalyse-Sitzungen? | Open Subtitles | النظرة، التي لا تَجيءُ إلى البعض مِنْ إجتماعاتِ تحليلِ مجموعتِي؟ |
Ich listete die Namen von einigen Leuten auf, von denen ich dachte, dass sie im Team Rot sind. | Open Subtitles | لقد سردت أسماء البعض مِنْ الناس اعتقد أنهم ربما يكونون ضمن الفريق الأحمر |
Ich verwendete etwas von dem Geld, um nicht schließen zu müssen. | Open Subtitles | إستعملتُ البعض مِنْ المالِ لإبْقاء هذا المكانِ يَفْتحُ. |
Dort drinnen befinden sich Einige meiner besten Kunden. | Open Subtitles | هم البعض مِنْ سادة المحترميي الأفضلِ في هناك. |
Einige der besten KGB-Schützen sind Frauen. | Open Subtitles | البعض مِنْ أفضل قناصي الكْي جي بي من النِساءَ. |
Einige dieser Leitungen sind vermurkst. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذا توزيع الأسلاك أصبحَ مَشْدُوداً. |
Und, ähm... Einige meiner Lieblingsbilder, an denen ich arbeiten wollte. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مثل كُلّ قماشي النظيف ويَحْجزُ أنا أُريدُ القِراءة. و، البعض مِنْ صورِي المفضّلة |
Einige sind sogar Seher und können in die Zukunft sehen, aber sie sind laut und schmutzig, deshalb ignoriert man sie. | Open Subtitles | البعض مِنْ أَنَّهُمْ عرّافين سحريينَ مَنْ يَسْتَطيع حَدْس أحداثِ فعليةِ، لَكنَّهم عالي وقذرون لذا ناس يُهملونَهم. |
Manche von ihnen sind überraschend talentiert, sogar kunstbegabt. | Open Subtitles | تَعْرفُ، البعض مِنْ أَنَّهُمْ موهوب جداً، فني حتى. |
Manche Uniformen sehen so nuttig aus. - Weisser Abschaum. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذه الملابس يبدو وكأنه مثير جنسياً |
Manche sind ganz okay. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذا بصلَ جيدَ جداً. |
Manche von ihnen sind ziemlich faszinierend. Wirklich? | Open Subtitles | - البعض مِنْ أَنَّهُمْ سَاحِرون. |
Ich sprach mit einigen Rabbis und einflussreichen Leuten. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع البعض مِنْ الأحبارِ المحليّينِ |
Sie bekämpften einen Poltergeist und tanzten die Nacht durch... mit einigen Ladys, die Zeugen der Störung waren. | Open Subtitles | بَذلوا جهداً كبيراً مَع روح شريرة مزعجة... ثمّ بَقى على لرَقْص الليلِ بعيداً... مَع البعض مِنْ السيداتِ الرائعاتِ الذي شَهدَ الإضطرابَ. |
Und darum gebe ich dir etwas von dem, was wir finden werden. | Open Subtitles | وبسبب ذلك،سَأَتْركُ لك البعض مِنْ الذي سوف نَجِدُة. |
Sieh an. lhr wollt also etwas von meinem Strom abhaben, ja? | Open Subtitles | لذا تُريدُ البعض مِنْ كهربائِي، أليس كذلك؟ |