Wir haben eine Produktionseinheit in Oxford, eher südlich von Oxford, wo wir diese Mücken produzieren. | TED | ولدينا وحدة إنتاج في أوكسفورد، أو في جنوب أوكسفورد، حيث ننتج هذا البعوض فعليًا. |
Hier war seit 50 Jahren niemand mehr. Nur diese scheiß Mücken. | Open Subtitles | لم يعش بهّا أي إنسان لمدة 50 عاماً, فقط البعوض |
Er hat sich nie beschwert, sich nie über die Moskitos, die Hitze oder sonst etwas aufgeregt. | Open Subtitles | لم يشتكي من ذلك مُطلقاً.. لم يشتكي أبداً من البعوض أو الحرارة، أو أي شيء. |
Es gibt eigentlich nur eine gute Sache, die mir bei Moskitos einfällt. | TED | فى الحقيقة، هناك شئ واحد فقط جيد أستطيع التفكير فيه عندما نتكلم عن البعوض. |
Mit Mosquitos, so groß wie Silver Dollar. | Open Subtitles | مع البعوض الكبير بحجم الدولار الفضيّ *قطعة نقدية* |
Sie würden sich Moskitonetze kaufen können. | TED | او ان يشتروا شبكات وقاية من البعوض |
Das ist das Äquivalent zu 5000 Generationen der afghanischen Mücke Anopheles gambiae. | Open Subtitles | ذلك يعادل 5000 جيل من البعوض الافغاني و حشرات أنوفيليس غامباي |
Seen mit Fischen haben mehr Mücken, obwohl die von ihnen gefressen werden. | TED | والبحيرة التي تعيش فيها الاسماك . نلاحظ فيها وجود البعوض اكثر .. رغم ان الاسماك تأكل البعوض |
Aber wenn wir diese Mücken in Fallen locken, sie mit unserem Duft ködern, können wir vielleicht die Übertragung der Krankheit stoppen. | TED | لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض. |
Zuerst haben wir beobachtet, dass nicht alle Arten von Mücken an denselben Körperstellen zustechen. | TED | أولا، لاحظنا أن ليس كل أنواع البعوض تلدغ نفس الجزء من الجسم. |
Also machten wir ein Experiment, dafür setzten wir einen nackten Freiwilligen in einen großen Käfig und in diesen Käfig gaben wir Mücken, um zu sehen, welche Körperstellen sie bei der Person stechen. | TED | لذلك أعددنا تجربة حيث وضعنا متطوعًا عاريًا فى قفص واسع، و فى هذا القفص أطلقنا سراح البعوض لكى نرى فى أى جزء من أجزاء الجسم سيلدغ البعوض هذا الشخص. |
Eine der besten Methoden, Mücken zu töten, ist, nicht zu warten bis sie ausgewachsen herumfliegen, Menschen stechen und die Krankheit übertragen. | TED | واحدة من أفضل الطرق لقتل البعوض هي أن لا ننتظر حتى يطيرو حولنا كبالغين و يلدغو الناس و ينقلو المرض. |
Es ist eine verrückte Geschichte, aber es ist wahrscheinlich die beste und ultimativste Rache an den Mücken. | TED | إنها قصة مجنونة، و لكنى أعتقد أنها قد تكون الأفضل و أقصى إنتقام حدث ضد البعوض من أي وقت مضى. |
So oder so, Moskitos finden uns im Dunkeln, indem sie uns erschnüffeln. | TED | وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا. |
Sie wird über die Stiche von infizierten Moskitos übertragen und ist wahrscheinlich unsere älteste Plage. | TED | تنتقل الملاريا عبر عضّات البعوض المصاب وتعدّ أقدم جائحةٍ تحلّ بالبشرية |
Hauptsächlich trat es weiterhin bei Affen und natürlich Moskitos auf. | TED | لكنه كان لا يزالُ في معظمه في القرود، وبطبيعة الحال في البعوض. |
Wenn sie landen, werden sie von Moskitos gestochen, | TED | وعندما يهبطون، يبدأ البعوض المحلي في لدغهم ونشر الحمّى. |
Infektionen vermeiden heißt entweder, Menschen zu schützen, oder Moskitos auszurotten. | TED | حسنًا، منع العدوى يكون إما بحماية الناس أو القضاء على البعوض. |
Sie war in Europa. Leute kannten ihre Ursache nicht bis nach 1900, als ein britischer Soldat darauf kam, dass es die Moskitos sind. | TED | وأوروبا ولم يتعرف الناس على مسبباته حتى أوائل عام 1900 عندما اكتشف رجل تابع للجيش البريطاني بأنه البعوض |
Haben die Mosquitos dich zum Frühstück vernascht? | Open Subtitles | أ جعلك البعوض وجبة افطار شهية؟ |
Moskitonetze findet man vorwiegend in Afrika, Südostasien, allen tropischen Ländern. | Open Subtitles | ...أعشاش البعوض تسود في .أفريقيا, آسيا والأجواء الإستوائية |
Die Mücke hat mehr Menschen umgebracht als irgendeine andere Kreatur in der Geschichte der Menschheit. | TED | لقد قتل البعوض بشر أكثر مما فعل أي مخلوق آخر في تاريخ الإنسان. |
Und das kann man alles mit einem einfachen Handy machen, sodass wir die Arten der Stechmücken kartieren können. | TED | وأحد السياقات هنا هو أن إمكانية صنع ذلك بهاتف عادي يسمح لنا بعمل خريطة لأنواع البعوض. |
Offensichtlich brauchen wir etwas, das den Mückenbestand wirksam verkleinert. | TED | من الواضح أن ما نحتاجه هو شيء فَعَّال في خفض عدد البعوض. |