Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann verlasst das Haus, schnell! | Open Subtitles | يجدر بكما أن ترحلا، إذا أردتما البقاء على قيد الحياة |
Sie müssen anfangen zu töten, wenn Sie am Leben bleiben wollen. | Open Subtitles | يجب عليك البدء بالقتل إذا أردت البقاء على قيد الحياة |
Ihre Geiselnehmer zwangen sie dazu ihre Phantasien auszuspielen und die entsprachen dem, um zu überleben. | Open Subtitles | اجبرهم خاطفوهم على ان يقوموا بتمثيل خيالاتهم و اجبروا على البقاء على قيد الحياة |
Dennoch müssen Menschen leben, müssen dieses Essen essen, um zu überleben. | TED | على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة. |
Ich habe dich gelehrt, wie man in einem Schneesturm überlebt. | Open Subtitles | لقد علمتك عما يجب ان تفعل عندما يأتي الثلوج وكيفية البقاء على قيد الحياة في عاصفة ثلجية |
Bleib am Leben. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة. |
Wenn Sie hier überleben wollen, müssen Sie einen äußerst starken Willen entwickeln. | Open Subtitles | ... إذا أردتم البقاء على قيد الحياة يجب أن تكونوا مهيئين ذهنياً و عقلياً |
Bleibt am Leben. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة. |
Hinter Geld herlaufen, das wir nicht brauchen und jeden Cent ausgeben, um Am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | مطارد أموال لا نحتاجها ، وقضاء كل ثانية في حياتنا لمحاولة البقاء على قيد الحياة |
- Anthony behält sie im Auge, damit sie lange genug... am Leben bleiben kann, damit wir die Situation besprechen können. | Open Subtitles | أين ليكسي؟ أنتوني سيبقي سيراقبها حتى تتمكن من البقاء على قيد الحياة مدةً طويلةً بما فيه الكفاية لنا كي نتحدث عن الوضع |
- Ja, aber nur, wenn du am Leben bleiben kannst. | Open Subtitles | أجل , ولكن فقط إذا أمكنك البقاء على قيد الحياة |
Wollen Sie am Leben bleiben? | Open Subtitles | هل ترغب في البقاء على قيد الحياة أم ماذا؟ |
Sie müssen nur am Leben bleiben und sie den Job beenden lassen. | Open Subtitles | كل ما يريدون فعله هو البقاء على قيد الحياة و السماح لهم بإنهاء مهمتهم |
Wenn Sie am Leben bleiben möchten, | Open Subtitles | لذا إذا كنت ترغبين في البقاء على قيد الحياة |
Und ich ging, ein bisschen neugierig geworden, hin, um diese Gruppe zu treffen. Und was ich vorfand waren 20 unverheiratete Mütter, die versuchten zu überleben. | TED | وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة. |
Meistens versuchten alle, einfach nur zu überleben. | TED | على الأغلب ، لقد كانوا فقط يحاولون البقاء على قيد الحياة. |
Wer ihn bei Laune hält, überlebt. | Open Subtitles | ترى أنه على ما يرام وكنت سوف البقاء على قيد الحياة. |
Sean, hier überleben zu müssen, wird nicht lustig. | Open Subtitles | (شون) البقاء على قيد الحياة بالخارج لن يكون مسلياً بالإضافه ماهو رأيك بما ستشعره والدتك |
- Bleibt am Leben. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة. |
Versuch Am Leben zu bleiben, bis dorthin. | Open Subtitles | ومحاولة البقاء على قيد الحياة على الأقل حتى هناك. |
Ich habe gelernt, dass man eine Kugel überleben kann, aber keine, die man in den Kopf kriegt. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن تتمكن من البقاء على قيد الحياة رصاصة ولكن ليست واحدة وهذا ما وضعت من خلال كنت رئيسا. |
Während der jetzigen Dürre haben wir gesehen, dass unsere Rasen und unsere Pflanzen mit halb so viel Wasser überleben können. | TED | في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء. |