ويكيبيديا

    "البقاء على قيد الحياة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • am Leben bleiben
        
    • zu überleben
        
    • überlebt
        
    • Bleib am Leben
        
    • hier überleben
        
    • Bleibt am Leben
        
    • Am Leben zu bleiben
        
    • überleben kann
        
    • überleben können
        
    Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann verlasst das Haus, schnell! Open Subtitles يجدر بكما أن ترحلا، إذا أردتما البقاء على قيد الحياة
    Sie müssen anfangen zu töten, wenn Sie am Leben bleiben wollen. Open Subtitles يجب عليك البدء بالقتل إذا أردت البقاء على قيد الحياة
    Ihre Geiselnehmer zwangen sie dazu ihre Phantasien auszuspielen und die entsprachen dem, um zu überleben. Open Subtitles اجبرهم خاطفوهم على ان يقوموا بتمثيل خيالاتهم و اجبروا على البقاء على قيد الحياة
    Dennoch müssen Menschen leben, müssen dieses Essen essen, um zu überleben. TED على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Ich habe dich gelehrt, wie man in einem Schneesturm überlebt. Open Subtitles لقد علمتك عما يجب ان تفعل عندما يأتي الثلوج وكيفية البقاء على قيد الحياة في عاصفة ثلجية
    Bleib am Leben. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة.
    Wenn Sie hier überleben wollen, müssen Sie einen äußerst starken Willen entwickeln. Open Subtitles ... إذا أردتم البقاء على قيد الحياة يجب أن تكونوا مهيئين ذهنياً و عقلياً
    Bleibt am Leben. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة.
    Hinter Geld herlaufen, das wir nicht brauchen und jeden Cent ausgeben, um Am Leben zu bleiben. Open Subtitles مطارد أموال لا نحتاجها ، وقضاء كل ثانية في حياتنا لمحاولة البقاء على قيد الحياة
    - Anthony behält sie im Auge, damit sie lange genug... am Leben bleiben kann, damit wir die Situation besprechen können. Open Subtitles أين ليكسي؟ أنتوني سيبقي سيراقبها حتى تتمكن من البقاء على قيد الحياة مدةً طويلةً بما فيه الكفاية لنا كي نتحدث عن الوضع
    - Ja, aber nur, wenn du am Leben bleiben kannst. Open Subtitles أجل , ولكن فقط إذا أمكنك البقاء على قيد الحياة
    Wollen Sie am Leben bleiben? Open Subtitles هل ترغب في البقاء على قيد الحياة أم ماذا؟
    Sie müssen nur am Leben bleiben und sie den Job beenden lassen. Open Subtitles كل ما يريدون فعله هو البقاء على قيد الحياة و السماح لهم بإنهاء مهمتهم
    Wenn Sie am Leben bleiben möchten, Open Subtitles لذا إذا كنت ترغبين في البقاء على قيد الحياة
    Und ich ging, ein bisschen neugierig geworden, hin, um diese Gruppe zu treffen. Und was ich vorfand waren 20 unverheiratete Mütter, die versuchten zu überleben. TED وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة.
    Meistens versuchten alle, einfach nur zu überleben. TED على الأغلب ، لقد كانوا فقط يحاولون البقاء على قيد الحياة.
    Wer ihn bei Laune hält, überlebt. Open Subtitles ترى أنه على ما يرام وكنت سوف البقاء على قيد الحياة.
    Sean, hier überleben zu müssen, wird nicht lustig. Open Subtitles (شون) البقاء على قيد الحياة بالخارج لن يكون مسلياً بالإضافه ماهو رأيك بما ستشعره والدتك
    - Bleibt am Leben. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة.
    Versuch Am Leben zu bleiben, bis dorthin. Open Subtitles ومحاولة البقاء على قيد الحياة على الأقل حتى هناك.
    Ich habe gelernt, dass man eine Kugel überleben kann, aber keine, die man in den Kopf kriegt. Open Subtitles لقد تعلمت أن تتمكن من البقاء على قيد الحياة رصاصة ولكن ليست واحدة وهذا ما وضعت من خلال كنت رئيسا.
    Während der jetzigen Dürre haben wir gesehen, dass unsere Rasen und unsere Pflanzen mit halb so viel Wasser überleben können. TED في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد