"البقايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reste
        
    • die Überreste
        
    • Relikt
        
    • Rückstände
        
    • Überreste zu
        
    • Überbleibsel
        
    • übrig
        
    • die Ruinen
        
    • Schlachtreste
        
    • den Überresten
        
    • räumen die
        
    Um in die Vergangenheit zu blicken, werte ich versteinerte Reste von Tiefseekorallen aus. TED و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق.
    Das ist die grösste Schande. Um Reste vom Abendbrot der Priester zu betteln. Open Subtitles ،هذا أســوأ أنواع الخـــزي إستجداء البقايا من عشاء الكهنة
    Tiere breiten sich wie die einheimischen und eingeführten Pflanzen ungehindert aus. Über die Überreste der Brücken gelangen sie in neue Lebensräume. TED ستتبع الحيوانات الانتشار العشوائي للنباتات المحلية وغير المحلية، مُجازفةً بدخول مواطن جديدة بمساعدة البقايا من جسورنا.
    Der Sheridan Expressway ist ein ungenutzes Relikt aus der Robert-Moses-Ära, der ohne Berücksichtigung der Nachbarschaften, die dadurch geteilt wurden, gebaut worden ist. TED ويعتبر طريق شيريدان إكسبرس واي من البقايا غير المستغلة لعصر روبرت موزيس حيث بنيت بدون اعتبار للمناطق التي انقسمت بسببها
    - Dr. Hodgins, würdest du dir die Rückstände um diese Schusswunden ansehen? Open Subtitles الدكتور هودجينز هل تلقي نظرة في البقايا حول الطلقات نارية
    Leider fing Bürgermeister Guiliani die Überreste zu Stahlschmelzen in Übersee zu verschiffen, bevor sie überhaupt von Ermittlern untersucht werden konnten. Open Subtitles لسوء الحظ، بدأ رئيس البلدية بشحن البقايا بشحن الحطام إلى مقالب القمامة قبل أن يفحصه المتخصصين
    Die letzten Überbleibsel der alten Republik sind damit beseitigt. Open Subtitles البقايا الأخيرة للجمهورية القديمة أُزيحت بعيداً
    Wenn wir zuviel haben, nehmen wir einfach die Reste mit nach Hause. Open Subtitles إذا بقي شيء إضافي سنأخذ البقايا إلى البيت
    Gary spendet die Reste sonst immer. Open Subtitles جاري بالعادة يسلّم البقايا لمركز التبرعات
    Es gibt keine Kämpfe mehr um die Beute und nie mehr Reste und Knochen zum Abendessen. Open Subtitles لن يكون هناك قتال أثناء الصيد ولن يصبح طعامنا من البقايا والعظام بعد الآن
    Wenn du sie einen Truthahn nur für euch beide machen lässt, wirst du den Rest deines Lebens die Reste essen. Open Subtitles إن جعلتها تطهو ديكًا روميًا لكما أنتما الاثنان فقط، فستظل تأكل البقايا لما تبقى من حياتك.
    Und diese Dinge sind so aufregend, sie sind oft das einzige oder das allererste Mal, dass jemand die Überreste gesehen hat. TED وهذه الأمور مثيرة جدا، وأنها غالبا ما تكون كذلك فقط، أو للوهلة الأولى، لأي شخص يرى البقايا في أي وقت.
    Warum haben sie die Überreste so weit geschleppt, zur Schule? Open Subtitles لماذ يتخلص من البقايا على بعد خمسة أميال من المقبرة ، فى المدرسة ؟
    Ich habe heute Morgen mit der Presse über die Überreste gesprochen. Open Subtitles تكلمت مع صحفى هذا الصباح حول البقايا دققت الشرطة فيهم ووجدوا ثلاثة رؤوس
    Heiliges Relikt, durch dein Blut, zeig mir, wo sich die Vampire verstecken. Open Subtitles البقايا المقدسة من خلال دمك أرني أين يختبيء مصاصي الدماء
    Ich persönlich hasse Milchpulver in meinem Kaffee, aber die Rückstände auf Ihren Fingern sollten eine gute Übereinstimmung bringen. Open Subtitles السبابة والابهام ، وشخصياً اكره بودرة الكريمة في قهوتي ولكن البقايا على اصابعك
    Dies scheinen die einzigen eingeschlossenen Überreste zu sein. Open Subtitles ويظهر أن هذه البقايا الوحيدة المحشورة هنا
    Der einzige Ort, wo man Huon-Energie heute noch findet, ist ein Überbleibsel im Herzen der TARDIS. Open Subtitles المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس
    Aber ich dachte, es müsse einen Weg geben, eine Stimme zu rekonstruieren, aus dem, was noch übrig ist. TED لكني فكّرت، يجب أن تكون ثمة طريقة لهندسة صوت عكسيًا من البقايا القليلة الموجودة.
    Die anderen tauchen zwar dort, aber die Ruinen müssten eigentlich... Open Subtitles لذلك بينما يغطسون جميعا هناك, ففي الواقع البقايا ستكون...
    Schlachtreste aus der Fabrik. 50 Cent das Pfund. Open Subtitles أخذنا البقايا من المصنع 50سنت للباوند
    Größe und Gewicht des Opfers kann aus den Überresten nur geschätzt werden. Open Subtitles طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ.
    Das Gegenteil ist der Fall: Es ist eine gesunde Reaktion auf den Stoß, die Abwehrzellen stürmen zur Verletzungsstelle, räumen die Zelltrümmer weg und verhindern die Ausbreitung einer Entzündung in den restlichen Körper. TED بل هي العكس تماماً. حيث أنها ردة فعل طبيعية تجاه الرضة، بحيث تتجه الخلايا المناعية لمكان الرضّة لتتخلّص من البقايا الخلوية وتمنع انتشار الالتهاب لأي مكان آخر من الجسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus