Rohmilch war in den USA sogar bis vor kurzem verboten, weil sie nicht pasteurisiert ist, sie kommt direkt von der Kuh. | Open Subtitles | بالحقيقة, الحليب الخام لم يكن مسموح بالولايات حتى مؤخراً لأنه ليس مبستر, اعني, إنه يذهب من البقرة إليك مباشرتاً |
Könnten Sie Agent Mulder versichern, dass es sich bei der Kuh um ein natürliches Phänomen handelt? | Open Subtitles | السّيد هاردت، هل بالإمكان رجاء أن يطمأن وكيل مولدر ذلك هذه حادثة البقرة كانت، في الحقيقة، ظاهرة طبيعية؟ |
Männer bauten auf die Treue der Frauen, um zu wissen, wessen Kinder das waren und wer die Kühe bekommt, wenn ich sterbe. | TED | يعتمد الرجال على إخلاص النساء ليعرفوا أن الأطفال أبناؤهم ومن سيرث البقرة عندما أموت |
Alte Kuh im Schafspelz. Rind als Kalb verkleidet. | Open Subtitles | البقرة القديمة في زى الخِرافِ ظَهرَ الخروفُ بزيّ حملاً |
Wir waren also zu viert. die Kuh, die Katze, Luchs und ich. | Open Subtitles | و هكذا أصحبنا أربعة البقرة , القطة , لوكس و أنا |
Heiliger Bimbam! | Open Subtitles | البقرة المقدسة! |
Der Mann tötet den Präsidenten. Und Nicholas geht rüber zu der Kuh und schießt ihr in den Kopf. | Open Subtitles | ظن الكل أنه سيقتل الرئيس فسار إلى تلك البقرة و أطلق النار على رأسها |
Und Ihren Käse. Kommt der eigentlich schon mit Löchern aus der Kuh? | Open Subtitles | ,والجبنة عندكم هل الجبنة تخرج من البقرة مع الحفر؟ |
Daraufhin sagen wir: "Nein, die kommt von der Kuh." Und wir reden über den Bauern, und ihren Weg bis in den Supermarkt. | TED | سوف نقول : " لا ، الحليب يأتي من البقرة" ثم سنتحدث حول المزارع، والطريقة التي يصل بها الحليب إلى المحلات. |
Ich achte auf das Muhen der Kühe, wenn sie gemolken werden wollen... und auf das Gackern der Henne, wenn sie ein Ei gelegt hat. | Open Subtitles | أعرف الوقت من البقرة الجاهزة للحلب و قوقأة الدجاجة عندما يتم جمع البيض |
Nur Hühner sind noch dümmer als Kühe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأغبى من البقرة هو الدجاجة |
Wusstest du, dass die Kühe echt "muh" sagen? | Open Subtitles | أقمت بإرسال ذلك؟ هل تعرف أن تلك البقرة الصغيرة تموء حقا؟ |
Und unser Knochen ist vom Rind. | Open Subtitles | ولدينا عظام البقرة, أليس كذلك ؟ |
Hallo. - Hallo, liebes Rind. | Open Subtitles | مرحبًا مرحبًا - مرحبًا أيتها البقرة اللطيفة - |
Wenn die Kuh lila ist, würde man es für eine Weile bemerken. | TED | إذا كانت البقرة وردية اللون، فستلاحظها لفترة من الزمن. |
Also, warum die Kuh die Straße überquerte. | TED | لماذا كانت البقرة تقطع الطريق, تعلمون أن. |
Heiliger Bimbam! | Open Subtitles | البقرة المقدسة |
Wenn du willst, dass meine Freunde und ich uns das ansehen, müsste sie noch was anderes küssen als 'ne Kuh. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة |
Ich bin in dem Film. Heiliger Strohsack, ich bin in dem Film! | Open Subtitles | أنا في الفيلم بحق البقرة المقدسة، أنا في الفيلم |
- Sie macht Milchweiß lebendig. | Open Subtitles | -ستقوم بإعادة البقرة |
- Hau ab, du fette Kuh. | Open Subtitles | ابتعدي عني,أيتها البقرة السمينة ماذا سمّيتني؟ |
eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |