Ich weiss nicht, ob Sie das schon wussten, aber Bakterien können tatsächlich ihre DNA austauschen. | TED | ولا أدري إن كنتم تعلمون ذلك، ولكن البكتيريا تستطيع في الواقع تبادل الحمض النووي. |
Beim Zuckerverbrauch erzeugen die Bakterien Nebenprodukte in Form von Säuren, wie etwa Milchsäure. | TED | لدى استهلاكه، تولد البكتيريا منتجات ثانوية على هيئة أحماض مثل حمض اللبنيك. |
Der dritte Schritt hat mich weiter weg vom Körper geführt, dahin, Bakterien wirklich anders wahrzunehmen. | TED | أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر. |
Also haben Bakterien vor etwa drei Milliarden Jahren einen Verteidigungsmechanismus gegen virale Infektionen entwickelt. | TED | لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية. |
An diesem Punkt reprogrammiert die Phage das Bakterium, sodass es viele neue Phagen produziert. | TED | في هذه المرحلة، تقوم العاثية بإعادة برمجة البكتيريا لإنتاج الكثير من العاثيات الجديدة. |
Es wird von allen unterschiedlichen Bakterien verwendet und stellt die interspezielle Kommunikation dar. | TED | تستخدم بين انواع البكتيريا المختلفة وهذه هي لغه الإتِّصَال بين صنف واحد |
Ich hoffe, dass sie gelernt haben, dass Bakterien zwischen sich selbst und anderen unterscheiden können. | TED | وآمل ان نكون تعلمنا ان البكتريا قادره على أن تميز نفسها من البكتيريا الأخرى |
Salmonellen sind eine Bakterien Infektion, die man von Potpflanten bekommen kann. | Open Subtitles | البكتيريا العضوية هي عدوى بكتيرية يمكن الإصابة بها من المخدرات |
Antibiotika würden nicht wirken, wenn seine Nebenhöhlen infiziert und verstopft sind und er eine Ansammlung von Bakterien hätte, die seine Blutgefässe nicht erreichen können. | Open Subtitles | المضادات الحيوية لن تعمل اذا كانت عنده مشكلة في الجيوب الانفية اذا كانت مصابة أو مسدودة اذا كان هناك جيب من البكتيريا |
Komplikationen riskieren unter Narkose, oder mit Antibiotika gegen immer resistentere Bakterien kämpfen. | Open Subtitles | مضاعفات الخطر عن طريق التخدير أو مكافحة البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية |
Und wobei wir schon über Bakterien sprechen, ist Ihnen bewusst, dass jeder von uns in unserem Darm mehr Bakterien als es Zellen im Rest unseres Körpers führt? | TED | وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟ |
Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien. | TED | أمعاءنا هي بيئة مستضيفة رائعة لهذه البكتيريا. |
Aber sonst, sind Sie eine wunderbare Umgebung für diese Bakterien, genauso wie sie für Ihr Leben wichtig sind. | TED | لكن فيما عدا ذلك, أنت بيئة رائعة لهذه البكتيريا, تماما كما هي أساسية لحياتك. |
Leider ist die aktuelle Konzentration an Stickstoff und Phosphor zu hoch. Dadurch fällt zu viel Phytoplankton auf den Meeresboden und wird von Bakterien kompostiert, die den Sauerstoff verbrauchen. | TED | تكمن المشكلة هنا بعدم وجود ما يكفي حاليًا من النيتروجين والفسفور، مما يؤدي إلى نزول الكثير من العوالق النباتية إلى القاع وتفسد بسبب البكتيريا التي تتنفس. |
Dieser Übergang war keine einmalige Laune der Natur, die nur mit ein paar Bakterien passiert ist. | TED | الآن هذا التحوّل لم يكن تحوّلاً استثنائياً في الطبيعة حَصلَ فقط مع بعض البكتيريا. |
Und diese Metalle sammeln sich an der Oberfläche der Bakterien als Mineralien. | TED | وهذه الفلزات تتراكم كمعادن على سطح البكتيريا. |
All diese Eier, Zysten, Bakterien, Viren können alle in 1 Gramm menschlicher Exkremente reisen. | TED | كل هذه الأمور مثل البيوض، الأكياس البكتيريا و الفيروسات ، كل هؤلاء ينتقلون في جرام واحد من البراز البشري. |
Es tötet Bakterien, Schimmel und andere Keime, die sich im Bienenvolk befinden, ab. Auf diese Weise wird die Gesundheit und soziale Sicherheit des Bienenvolks gestärkt. | TED | ويقضي على البكتيريا والعفن وجراثيم أخرى داخل المستعمرة، وبالتالي يعزز من صحة ومناعة المستعمرة. |
Denn die Bakterien, die wir damals waren, hatten keine Ahnung davon, was wir heute sind. | TED | لأن البكتيريا التي كنا عليها، ليس لديها أدنى فكرة عما نحن عليه اليوم. |
Dieses Bakterium ist Teil von Matten, die vor der Küste von Chile liegen. | TED | الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي. |
Das sind die DNA-Sequenzen von Ihrer Bakterie. | Open Subtitles | هذه هى سلاسل الحمض النووى لعينات البكتيريا التى جلبتيها |
Wir pressen die Pfähle also durch die Düne nach unten, und schaffen eine bakterielle Anfangsoberfläche. | TED | وأعني أن نقوم بدفع الأكوام إلى الأسفل في الكثبان وننشيء طبقة أولية من البكتيريا |
In Krankenhäusern ist es immer das MRSA. Also weg mit dem Aztreonam. | Open Subtitles | كما قلت، البكتيريا العنقودية غالبة في المستشفيات نمنع عنهم الأزتريونام |
Die Kulturen dauern 48 Stunden und sind dann wahrscheinlich postmortem. | Open Subtitles | فحوص البكتيريا تستغرق يومين ربما يكون الأوان قد فات |