Eine der ältesten Familien in diesem Land. | Open Subtitles | هَلْ دراكيولا؟ واحدة من أقدم العوائلِ في البلادِ. |
Wer Sie in der Montur sieht, Miss Moneypenny, dem fällt es sicher äußerst schwer das Land zu verlassen. | Open Subtitles | أي واحد يَراك في ذلك الزيِّ، مونيبيني، بالتاكيد سيعيقك مِنْ تَرْك البلادِ. |
Die kapieren nicht, was los ist im Land. | Open Subtitles | هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ |
Weißt du, was ihr Hundesöhne diesem Land und den Menschen antut? | Open Subtitles | تُريدُ رُؤية التصرّف السيئِ؟ ألقِ نظرة ، أنتم أبناءِ الكلابِ أنتم السبب لما يحدث في هذه البلادِ |
So groß ist deren Interesse an der Wirtschaft dieses Landes. | Open Subtitles | ذلك يوضح مدى الاهتمام الجاد من قبل مسؤولي إقتصادِ هذه البلادِ في رفاهية بني قومك |
Ich reiste in dieses Land im heiligen Sarg des Genghis Khan, um seine Macht zu absorbieren. | Open Subtitles | سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه |
Wissen Sie, wie lange der Winter in diesem Land dauert? | Open Subtitles | ألديك أي فكره كم يطول الشتاء في هذه البلادِ ؟ |
Sie haben wie ein echter Patriot gesprochen,... ..auf den dieses Land sehr stolz sein könnte. | Open Subtitles | تَكلّمتَ مثل وطني حقيقي هذه البلادِ يُمكنُها أَنْ تَكُونَ فخورةَ جداً بك. |
Man kann nicht einfach ein Land überfallen. | Open Subtitles | لا يمكنك غَزْو البلادِ الأخرى. لم لا، يا رجل؟ |
Man kann nicht einfach ein Land überfallen. | Open Subtitles | لا يمكنك غَزْو البلادِ الأخرى. لم لا، يا رجل؟ |
Die Top-Cheerleading-Gruppe im Land sein. | Open Subtitles | إنهم يريدون الفرصة ليكونوا فريق المشجعين الأول في البلادِ |
Wenn diese Land im Krieg ist, müssen wir das wissen. | Open Subtitles | إذا البلادِ في حالة حرب لابد ان نعرف ذلك |
Wenn sich dieses Land im Krieg befindet, müssen wir das wissen. | Open Subtitles | إذا هذه البلادِ في حالة حرب هذا ماعلينا معرفته |
Um das Land zu verlassen, brauchen Sie beide Pässe. | Open Subtitles | لتَرْك البلادِ .كلاكما تَحتاجانِ جوازاتَ السفر |
Schauen Sie sich an, was die CIA diesem Land angetan hat. Was sie uns angetan hat, ist unglaublich. | Open Subtitles | موّلَ الهجومُ الأكثر إتقاناً على هذه البلادِ. |
Ich sage immer, ich lebe in Frankreich, weil es ein sehr... familienfreundliches Land ist. | Open Subtitles | أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ. |
Mary und ihr Bastard werden aufs Land zurückkehren. | Open Subtitles | ماري وطفلها اللقيط سَيَعُودُ إلى البلادِ. |
Danke, aber ich muss aufs Land zurück. | Open Subtitles | شكراً لك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البلادِ. |
Es sind genauso Bürger dieses Landes wie Sie. | Open Subtitles | انهم ينتمون إلى هذه البلادِ بقدر ما تنتمي أنت |
Sie muss bis morgen außer Landes sein. | Open Subtitles | يجب ان ابعدها عن البلادِ قِبل غداً. هنا. |
Señor, ich war viele Male in jenem Teil des Landes. | Open Subtitles | لذا أنى قَدْ كُنْتُ في هذا الجزءِ من البلادِ العديد مِنْ المرات |