"البلادِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Land
        
    • Landes
        
    Eine der ältesten Familien in diesem Land. Open Subtitles هَلْ دراكيولا؟ واحدة من أقدم العوائلِ في البلادِ.
    Wer Sie in der Montur sieht, Miss Moneypenny, dem fällt es sicher äußerst schwer das Land zu verlassen. Open Subtitles أي واحد يَراك في ذلك الزيِّ، مونيبيني، بالتاكيد سيعيقك مِنْ تَرْك البلادِ.
    Die kapieren nicht, was los ist im Land. Open Subtitles هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ
    Weißt du, was ihr Hundesöhne diesem Land und den Menschen antut? Open Subtitles تُريدُ رُؤية التصرّف السيئِ؟ ألقِ نظرة ، أنتم أبناءِ الكلابِ أنتم السبب لما يحدث في هذه البلادِ
    So groß ist deren Interesse an der Wirtschaft dieses Landes. Open Subtitles ذلك يوضح مدى الاهتمام الجاد من قبل مسؤولي إقتصادِ هذه البلادِ في رفاهية بني قومك
    Ich reiste in dieses Land im heiligen Sarg des Genghis Khan, um seine Macht zu absorbieren. Open Subtitles سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه
    Wissen Sie, wie lange der Winter in diesem Land dauert? Open Subtitles ألديك أي فكره كم يطول الشتاء في هذه البلادِ ؟
    Sie haben wie ein echter Patriot gesprochen,... ..auf den dieses Land sehr stolz sein könnte. Open Subtitles تَكلّمتَ مثل وطني حقيقي هذه البلادِ يُمكنُها أَنْ تَكُونَ فخورةَ جداً بك.
    Man kann nicht einfach ein Land überfallen. Open Subtitles لا يمكنك غَزْو البلادِ الأخرى. لم لا، يا رجل؟
    Man kann nicht einfach ein Land überfallen. Open Subtitles لا يمكنك غَزْو البلادِ الأخرى. لم لا، يا رجل؟
    Die Top-Cheerleading-Gruppe im Land sein. Open Subtitles إنهم يريدون الفرصة ليكونوا فريق المشجعين الأول في البلادِ
    Wenn diese Land im Krieg ist, müssen wir das wissen. Open Subtitles إذا البلادِ في حالة حرب لابد ان نعرف ذلك
    Wenn sich dieses Land im Krieg befindet, müssen wir das wissen. Open Subtitles إذا هذه البلادِ في حالة حرب هذا ماعلينا معرفته
    Um das Land zu verlassen, brauchen Sie beide Pässe. Open Subtitles لتَرْك البلادِ .كلاكما تَحتاجانِ جوازاتَ السفر
    Schauen Sie sich an, was die CIA diesem Land angetan hat. Was sie uns angetan hat, ist unglaublich. Open Subtitles موّلَ الهجومُ الأكثر إتقاناً على هذه البلادِ.
    Ich sage immer, ich lebe in Frankreich, weil es ein sehr... familienfreundliches Land ist. Open Subtitles أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ.
    Mary und ihr Bastard werden aufs Land zurückkehren. Open Subtitles ماري وطفلها اللقيط سَيَعُودُ إلى البلادِ.
    Danke, aber ich muss aufs Land zurück. Open Subtitles شكراً لك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البلادِ.
    Es sind genauso Bürger dieses Landes wie Sie. Open Subtitles انهم ينتمون إلى هذه البلادِ بقدر ما تنتمي أنت
    Sie muss bis morgen außer Landes sein. Open Subtitles يجب ان ابعدها عن البلادِ قِبل غداً. هنا.
    Señor, ich war viele Male in jenem Teil des Landes. Open Subtitles لذا أنى قَدْ كُنْتُ في هذا الجزءِ من البلادِ العديد مِنْ المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus