Ich wollte nur sicher gehen, dass wir uns dessen bewusst sind. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |
Aber ich muss wissen, dass Sie sich nicht zu stark engagieren. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنك لم تنغمس بها أكثر من اللازم |
Und nachdem die Wahlbüros geschlossen wurden, können Sie überprüfen, ob Ihre Stimme gezählt wurde, indem Sie Ihre Quittung mit der Stimme auf der Webseite vergleichen. | TED | وبعد نهاية الإنتخابات، يمكنك التأكد من عدّ صوتك بمقارنة الفاتورة التي لديك مع الأصوات على الموقع الإلكتروني. |
Sie können prüfen, ob alle Stimmen korrekt gezählt worden sind. | TED | يمكنهم التأكد من أن جميع الأصوات تم عدّها بصورة صحيحة. |
Nun, dann... müssen wir nur dafür sorgen, dass er sich nie erinnert. | Open Subtitles | حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر |
Ich will nur sichergehen, dass die Untersuchung in die richtige Richtung geht. | Open Subtitles | أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح. |
Wie können wir sicherstellen, dass wir bei der Suche nach einer Heilung nicht die Menschen ausnützen, die ohnehin schon am meisten unter der Pandemie leiden? | TED | إذن, كيف يمكننا التأكد, من أننا خلال بحثنا عن العلاج, لا نقوم باستغلال المتضررين من هذا الوباء؟ |
Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können. | TED | وهذا ما أستغرقنا الكثير من وقتنا في عمله، التأكد من أن نكون مواكبين مع هذا النوع من أحمال الحركة. |
Du willst sicher gehen, dass sich die arme Chloe nicht wieder verbrennt. | Open Subtitles | تريد التأكد من عدم هجر كلوي المسكينة مجدداً |
Das gleiche wie Ihr! Ich sehe nach meinen Weihnachtsgeschenken. Ich will sicher gehen, alles von meiner Liste zu bekommen. | Open Subtitles | أفحص هديّتى أردت التأكد من حصولى على كلّ ما تمنّيت |
Er will sicher gehen, dass die Medien nichts herausfinden. | Open Subtitles | هو يريد التأكد من عدم وصول الأمر للإعلام |
Ich muss wissen, dass unser Plan keinem Risiko ausgesetzt ist, bevor ich fortfahre. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن خطتنا ليست على المحك.. قبل أن أستمر بها، |
Ja. Er wollte die genaue Zeit wissen. | Open Subtitles | أجل، لقد كان يريد التأكد من الوقت هذا كل ما فى الأمر. |
Sie können das gern überprüfen, aber seien Sie diskret. | Open Subtitles | يمكنك التأكد من هذا بنفسك لكن أرجوك تحفظ على هذه المعلومات |
Ich hätte schon eine Idee wie wir deine Wohnung überprüfen könnten. | Open Subtitles | لدي فكرة حول كيفية إمكانية التأكد من نظافتها |
Sie können prüfen, ob das verkündete Wahlergebnis das richtige ist. | TED | يمكنهم التأكد من أن النتائج المعلنة للإنتخابات هي نتائج صحيحة. |
Ich habe den Notruf verständigt. Das können Sie gern prüfen. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بخدمه الطوارىء منذ 15 دقيقه يمكنك التأكد من هذا |
Ich musste nur dafür sorgen, dass die Zahlen stimmten und Gewinnchancen von Spielern verringern. | Open Subtitles | كُل ما توجب علىَ فعلهُ هو التأكد من الأرقام صحيحة وربما تحريك اللاعبين |
Bevor ich gehe, wollte ich nur sichergehen, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنك كنت على حق قبل أن أغادر. |
Also sollten wir lieber sicherstellen, dass Daten hilfreich sind. | TED | لذا فمن الأفضل لنا التأكد من كون البيانات أمراً مساعدًا. |
Und wenn es so ist, sind wir bereit zu iterieren, Feedback zu sammeln und zu geben, um sicherzustellen, dass die Versprechungen wirklich Ergebnisse liefern? | TED | و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود قائمون بالفعل بإيصال نتائج؟ |
ein Spektrum wie dieses entdecken, können wir sicher sein, dass es Leben auf diesem Planeten gibt. | TED | إذا اكتشفنا كوكبًأ كهذا بإمكاننا التأكد من وجود حياة على ذلك الكوكب. |
Und wir müssen sicher stellen, dass keine gesundheitlichen Risiken entstehen. | Open Subtitles | و مهمتنا هى التأكد من سلامة الصحة العامة |