"التالي الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nächste was
        
    • als nächstes
        
    • plötzlich
        
    Tja, das nächste was Du mir sagen wirst ist, dass sie dich eigentlich doch versteht. Open Subtitles حَسناً، الشيء التالي الذي سَتُخبرُني به بأنّها في الحقيقة تَفْهمُك
    Das Nächste, was wir wissen, ist, dass sie Tod war und der Killer im Nu verschwunden war, wie... Open Subtitles الشئ التالي الذي نعرفه , أنها ميتة و القاتل اختفى سريعاً
    Das nächste was ich weiß ist, dass er anbietet, meine Schullaufbahn zu bezahlen. Open Subtitles والشئ التالي الذي أعرفه بأنه عرض علي دفع تكاليف الدراسة
    Wer ist sie und welche unschuldige Rolle spielt sie als nächstes? Open Subtitles ، من تكون وما هو المظهر البريء التالي الذي ستتخذه؟
    Und so haben wir dies mit acht Versuchspersonen gemacht, und sind eben erst dabei, die Resultate zusammen zu bringen. So hoffe ich, dass wir bald etwas Sinnvolles dazu sagen können. Jetzt, wenn ich über Improvisation und Sprache nachdenke, was kommt als nächstes? TED وقد قمنا بهذا على 8 مواضيع ونحن نقوم بتجميع كل هذه المعلومات ونتمنى ان نحصل على نتائج نهائية ذات معنى ومغزى علمي وعندما اتحدث عن الارتجال .. فما هو الامر التالي الذي يجب ان اخوض فيه لاحقا ..
    Ich gehe auf Höhe, will das Weißbrot holen, und plötzlich werde ich beschossen. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرفه أصبت انا ملقى في منتصف الطريق وطحالي متدلية
    Und plötzlich bin in Saigon. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتيقّن منه، أنني في سايغون
    Das nächste was ich weiß ist, das sie versuchen mich ins Auto zu drücken. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم
    Das nächste, was du weißt ist, dass sie in der Wüste sind, bis an die Zähne bewaffnet, sich durch den Feind durchkämpfen, für die Sache sterben. Open Subtitles بعدها الامر التالي الذي تراه, هم بالصحراء, ومدججّون بالسلاح يشقّون طريقهم عبر العدو, ويموتون لقضيّة مهمّة
    Das Nächste, was ich weiß, ist, dass wir hier waren. Open Subtitles , الشئ التالي الذي أعرفه هو أننا هنا في العام القادم
    Das nächste, was ich weiß, ist das ich dachte, ich sei tot. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه ، اعتقد انني قد توفيت
    Nun, ich dachte ich hätte dich heute geschlagen,... und das nächste was ich weiß, das ich Gras gegessen habe. Open Subtitles حسناً، لقد فكّرت في ضربكِ اليوم، والشئ التالي الذي أعلمه، أنني كنت آكل العشب
    Das nächste was sie weiß ist, dass sie ein Perverser auf den Boden gelegt hat und ihre Jeans und ihre Unterwäsche aufriss. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمه المجرم ألقاها على الأرض وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية
    Ich muss einen Krater oder so was gefallen sein, denn das nächste, was ich wusste war, das ich schleimbedeckt in einer Höhle aufwachte. Open Subtitles لابد أنني وقعت في حفرة أو شيء ما لأن الشيء التالي الذي عرفته استيقظت في كهف، مغطى بالوحل
    können sie vorhersehen, was wir als nächstes wollen. TED فإنهم في وضع جيد لترقب وتوقع الشئ التالي الذي نريده.
    Und dann setzen wir als nächstes einen Punkt in die Mitte des Kreises. TED والشيء التالي الذي نقوم به هو وضع نقطةٍ في وسط الدائرة.
    als nächstes, oder als nächste Herausforderung, nahmen wir uns der Koordination dieser Bewegung an. TED هكذا، والشيء التالي الذي قمنا به، أو التحديات التي واجهنا كان لتنسيق هذه الحركة.
    Was ich Ihnen als nächstes zeige, ist die erst vollautomatische, unterirdische Erkundung durch einen Roboter die je durchgeführt wurde. TED التالي الذي اريد ان ابينه لكم هو أول اداة آلية مستقلة تماما لاستكشاف ما تحت سطح الارض لأول مرة تنجز.
    plötzlich war ich auf dem Schiff. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه وجدت نفسي على السفينة
    Leute gingen mit einer Erkältung hin. plötzlich lagen sie in einem Leichensack. Open Subtitles رجال يذهبون اليها مصابين بالبرد الشئ التالي الذي نعرفه , أنهم موتى
    Ich setze Kaffeewasser auf, und plötzlich brennt das Haus. Open Subtitles اصنع كوب قهوة والشئ التالي الذي اعرفه ان المنزل يحترق
    Dann gibt er mir plötzlich den Sauerstoff, das Wasser bricht herein und... er ist... er liegt da, in einem Krankenhausbett. Open Subtitles الأمر التالي الذي أعرفه، هو يمنحني الأكسجين، الماء يتدفق للداخل، و.. هو..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus