"التبليغ عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • gemeldet
        
    In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist. UN وفي مثل هذه الحالات يتم التبليغ عن الأثر المالي للتوصية إذا ظل المكتب مقتنعا بصحتها.
    Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet. TED تم التبليغ عن الكوليرا في هايتي لأول مرة منذ 50 عاما أكتوبر الماضي.
    In dieser Gegend wurden in dieser Nacht keine Einbrüche gemeldet. Open Subtitles لم يتم التبليغ عن أي سرقة تلك الليلة بنفس المنطقة
    Sie wurde am nächsten Morgen vermisst gemeldet, als sie sich nicht mit ihren Freunden traf. Open Subtitles يبرلغان 20 من العمر تم التبليغ عن إختفائها في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها
    Sie ist noch immer nicht identifiziert, aber wie ich sagte, die meisten Opfer von ihm waren noch nicht mal als vermisst gemeldet. Open Subtitles انها لاتزال مجهولة الهوية لكن كما ذكرت معظم ضحايا هذا الرجل لم يتم حتى التبليغ عن اختفائهم
    Wir sollten prüfen die NAMUS Datenbank für Mädchen als vermisst gemeldet. Open Subtitles لابد أن نتفقد قاعدة بيانات الأسماء التي تم التبليغ عن فقدانها
    Es ist erst ein paar Tage her, als Star-Studentin Stangard von einem ihrer Freundinnen aus der Studentenverbindung als vermisst gemeldet wurde. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن صديقة النجم منذ ايام فقط انها مفقودة من قبل اصدقائها
    Es wurde gemeldet, dass sich zwei Leichen im Keller des Hauses befinden. Open Subtitles لقد تم التبليغ عن جثتين فى قبو هذا المنزل
    Ich brauche eine Liste aller Kinder zwischen acht und zwölf Jahren, die im letzten Monat bei den Behörden als vermisst gemeldet wurden, im erweiterten Stadtbereich. Open Subtitles شكراً لك ، أنا أحتاج لقائمة من الأطفال ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي
    Nur fünf Kinder wurden vermisst gemeldet in ganz London im letzten Monat? Open Subtitles خمسة أطفال فقط تم التبليغ عن إختفائهم ـ في كافة أنحاء لندن العام الماضي ؟
    Aber irgendein armes Würstchen wird dafür verurteilt werden, die Verbrechen nicht gemeldet zu haben. Open Subtitles حسنٌ، احمق ما سيُدان بعدم التبليغ عن جريمة
    Ein Auto wurde zwei Blocks vom Tatort entfernt gestohlen gemeldet. Open Subtitles تم التبليغ عن سيارة مسروقة من مرآب للسيارات على بعد بنايتين من موقع إطلاق النار
    Eine lange Zeit, um nicht vermisst gemeldet zu werden. Open Subtitles هذا وقت طويل ألا يتم التبليغ عن إختفاءه
    Äh, es wurden vier Ausfälle gemeldet, am ... Open Subtitles حسنا , تم التبليغ عن خراب أربع منها
    Es wurde ein kleines Feuer gemeldet, gegen 9 Uhr, in der Watery Lane. Open Subtitles "تم التبليغ عن نار صغيرة في حدود الساعة التاسعة في ساحة "والتري لين
    Homestead hat fünf Einbrüche gemeldet, alle innerhalb von wenigen Tagen. Open Subtitles تم التبليغ عن 5 عمليات اقتحام وسرقة "في "هومستيد كلّها خلال بضعة أيام
    In Indien werden nur 25 Prozent aller Vergewaltigungen der Polizei gemeldet, und von diesen 25 Prozent, die zur Polizei kommen, kriegen nur 4 Prozent eine Verurteilung der Täter. TED يتم التبليغ عن 25% منها فحسب إلى مراكز الشرطة ومن تلك ال25% التي تصل الى مركز الشرطة يتم توجيه إدانة مباشرة إلى 4% منها فحسب !
    Veronica Dexter wurde gestern Nachmittag vermisst gemeldet, als sie ihren Freund nicht am Flughafen abholte. Open Subtitles أنه تم التبليغ عن اختفاء (فيرونيكا ديكستر) بعد ظهر أمس عندما لم تستقبل صديقها بالمطار
    Der Junge, Walter Collins, wurde am zehnten März 1 928 als vermisst gemeldet. Open Subtitles تمّ التبليغ عن الفتى (والتر كولنز) بأنّه مفقود في العاشر من مارس، سنة 1928م
    Das Südwest-Einbruchsdezernat hat diese Woche zwei weitere Einbrüche gemeldet. Open Subtitles ...تم التبليغ عن عمليتي اقتحام وسرقة أخريتين بهذا الأسبوع "في جنوب غرب "بورتلاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus