In solchen Fällen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist. | UN | وفي مثل هذه الحالات يتم التبليغ عن الأثر المالي للتوصية إذا ظل المكتب مقتنعا بصحتها. |
Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet. | TED | تم التبليغ عن الكوليرا في هايتي لأول مرة منذ 50 عاما أكتوبر الماضي. |
In dieser Gegend wurden in dieser Nacht keine Einbrüche gemeldet. | Open Subtitles | لم يتم التبليغ عن أي سرقة تلك الليلة بنفس المنطقة |
Sie wurde am nächsten Morgen vermisst gemeldet, als sie sich nicht mit ihren Freunden traf. | Open Subtitles | يبرلغان 20 من العمر تم التبليغ عن إختفائها في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها |
Sie ist noch immer nicht identifiziert, aber wie ich sagte, die meisten Opfer von ihm waren noch nicht mal als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | انها لاتزال مجهولة الهوية لكن كما ذكرت معظم ضحايا هذا الرجل لم يتم حتى التبليغ عن اختفائهم |
Wir sollten prüfen die NAMUS Datenbank für Mädchen als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | لابد أن نتفقد قاعدة بيانات الأسماء التي تم التبليغ عن فقدانها |
Es ist erst ein paar Tage her, als Star-Studentin Stangard von einem ihrer Freundinnen aus der Studentenverbindung als vermisst gemeldet wurde. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن صديقة النجم منذ ايام فقط انها مفقودة من قبل اصدقائها |
Es wurde gemeldet, dass sich zwei Leichen im Keller des Hauses befinden. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن جثتين فى قبو هذا المنزل |
Ich brauche eine Liste aller Kinder zwischen acht und zwölf Jahren, die im letzten Monat bei den Behörden als vermisst gemeldet wurden, im erweiterten Stadtbereich. | Open Subtitles | شكراً لك ، أنا أحتاج لقائمة من الأطفال ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي |
Nur fünf Kinder wurden vermisst gemeldet in ganz London im letzten Monat? | Open Subtitles | خمسة أطفال فقط تم التبليغ عن إختفائهم ـ في كافة أنحاء لندن العام الماضي ؟ |
Aber irgendein armes Würstchen wird dafür verurteilt werden, die Verbrechen nicht gemeldet zu haben. | Open Subtitles | حسنٌ، احمق ما سيُدان بعدم التبليغ عن جريمة |
Ein Auto wurde zwei Blocks vom Tatort entfernt gestohlen gemeldet. | Open Subtitles | تم التبليغ عن سيارة مسروقة من مرآب للسيارات على بعد بنايتين من موقع إطلاق النار |
Eine lange Zeit, um nicht vermisst gemeldet zu werden. | Open Subtitles | هذا وقت طويل ألا يتم التبليغ عن إختفاءه |
Äh, es wurden vier Ausfälle gemeldet, am ... | Open Subtitles | حسنا , تم التبليغ عن خراب أربع منها |
Es wurde ein kleines Feuer gemeldet, gegen 9 Uhr, in der Watery Lane. | Open Subtitles | "تم التبليغ عن نار صغيرة في حدود الساعة التاسعة في ساحة "والتري لين |
Homestead hat fünf Einbrüche gemeldet, alle innerhalb von wenigen Tagen. | Open Subtitles | تم التبليغ عن 5 عمليات اقتحام وسرقة "في "هومستيد كلّها خلال بضعة أيام |
In Indien werden nur 25 Prozent aller Vergewaltigungen der Polizei gemeldet, und von diesen 25 Prozent, die zur Polizei kommen, kriegen nur 4 Prozent eine Verurteilung der Täter. | TED | يتم التبليغ عن 25% منها فحسب إلى مراكز الشرطة ومن تلك ال25% التي تصل الى مركز الشرطة يتم توجيه إدانة مباشرة إلى 4% منها فحسب ! |
Veronica Dexter wurde gestern Nachmittag vermisst gemeldet, als sie ihren Freund nicht am Flughafen abholte. | Open Subtitles | أنه تم التبليغ عن اختفاء (فيرونيكا ديكستر) بعد ظهر أمس عندما لم تستقبل صديقها بالمطار |
Der Junge, Walter Collins, wurde am zehnten März 1 928 als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | تمّ التبليغ عن الفتى (والتر كولنز) بأنّه مفقود في العاشر من مارس، سنة 1928م |
Das Südwest-Einbruchsdezernat hat diese Woche zwei weitere Einbrüche gemeldet. | Open Subtitles | ...تم التبليغ عن عمليتي اقتحام وسرقة أخريتين بهذا الأسبوع "في جنوب غرب "بورتلاند |