"التدرب على" - Traduction Arabe en Allemand

    • üben
        
    • das Üben
        
    • Übung
        
    Auf der Fahrt kann ich meine Gelenkschmerzen-Grimasse üben. Alles in Ordnung? Open Subtitles في الطريق، أستطيع التدرب على تكشيرة ألم المفاصل. أنتِ بخير؟
    Und je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. TED وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار
    Designer können ihre Ideen so direkt in 3D materialisieren und Chirurgen können an virtuellen Organen unter dem Bildschirm üben. TED يستطيع المصممون جعل أفكارهم مادية بشكل ثلاثي الأبعاد مباشرة، ويستطيع الجراحون التدرب على أعضاء افتراضية تحت الشاشة.
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Ihm fehlt Übung. Lass ihn 400 Mal schlagen, und er wird besser. Open Subtitles كل مايحتاج إليه الفتى هو بعض التدرب على المضرب دربه على هذا وسيتحسن كثيرا
    Während der Genesung bekam sie eine am Bett befestigte Staffelei, um Maltechniken zu üben. TED خلال فترة تعافيها، كان لديها حامل خاص معلق على سريرها حتى تتمكن من التدرب على أساليب الرسم.
    Mit Simulationen zu üben ist irgendwo ein sicheres Testgebiet, um Anpassungsfähigkeit zu verbessern. TED التدرب على المحاكاة هو حقل تجارب آمن نوعًا ما لتحسين القدرة على التكيّف.
    Dann muss ich mich im Liegen erschießen. Das hätte ich üben sollen. Open Subtitles سأضطر لقتل نفسي راقداً كان حري بي التدرب على ذلك
    - Du bist willkommen. Wenn du Lust hast, können wir den Mittelteil nochmal üben. Open Subtitles إذا كنت جاهزا له ، نستطيع التدرب على المقطوعة الوسطى ثانية
    Ich denke, wir sollten unsere Aussagen für den Richter üben. Open Subtitles أظن أن علينا التدرب على ماسنقوله للقاضي.
    - und es hassten, Geige zu üben. Open Subtitles وأنكِ تكرهين التدرب على عزف الكمان الكثير
    Ich denke, es wäre hilfreich, wenn Sie es an Ihrem Bein üben, oder ohne Kragen, wenn Sie aus der Übung sind. Open Subtitles وجدت أن الأمر يفلح لو تم التدرب على ساق واحدة أو ياقة مفتوحة إذا كنت فقدت المهارة
    Du kannst von mir lernen, was es zu lernen gibt, und weiter üben. Open Subtitles تعرفين ، يمكنك تعلم أيما هناك يمكن تعلمه مني بأمكانك التدرب على موسيقتك
    Bleiben Sie, Handelsminister. Ich muss meine Rede üben. Open Subtitles لا، فلتبقى يا وزير التجارة عليّ التدرب على خطابي
    Das ist eine Übung für uns. Open Subtitles علينا التدرب على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus