daran erinnernd, dass sich die vom 6. bis 8. September 2000 auf dem Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen versammelten Staats- und Regierungschefs zur Achtung aller international anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, verpflichteten, | UN | وإذ تشير إلى أن رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000 التزموا باحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعتـرف بها دوليا، بما في ذلك الحق في التنمية()، |
Treten Sie näher, doch bewahren Sie Ruhe. | Open Subtitles | يمكنكم الإقتراب لكن التزموا الهدوء |
Bitte bewahren Sie Ruhe. | Open Subtitles | رجاءً، التزموا الهدوء |
Bitte bleiben Sie auf Ihren Plätzen. | Open Subtitles | التزموا بمقاعدكم التزموابمقاعدكمن فضلكم. |
Meine Herren, bleiben Sie auf ihren Kontrollpunkten. | Open Subtitles | التزموا بنقاط تفتيشكم رجاءً |
Bitte bewahren Sie Ruhe. | Open Subtitles | رجاءً، التزموا الهدوء |