"التصرفات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Benehmen
        
    • Verhaltensweisen
        
    • Verhalten
        
    • Handlungen
        
    • Aktionen
        
    Könnte all dieses seltsame Benehmen daran liegen, das er dir gefällt? Open Subtitles من الممكن ان تكون تلك التصرفات العصبية لأنه غاص إلى داخلك
    Weißt du, ich trinke zu viel, ich sage das Falsche, ich fördere schlechtes Benehmen. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّي أحتسي الكحول كثيراً أتفوّه بأمورٍ خاطئة، و أشجع التصرفات السيّئة.
    Mit anderen Worten: Die Ergebnisse dieser Verhaltensweisen sind vererbbar. TED بتعبير آخر فإن نتائج هذه التصرفات كانت قابلة للوراثة.
    Wenn es Sie nicht an gewisse Verhaltensweisen erinnert, die Sie früher hatten. Open Subtitles اذا لم يقوم بتذكيرك ببعض التصرفات التي كنت تفعلها عندما تضع شفتاك عليه
    Wir wissen jetzt, dass sie Verhalten aufgrund von Beobachtung nachahmen können. TED ونحن ندرك الآن أنها قادرة على تقليد التصرفات التي تشاهدها.
    Die Rhythmen des Schlagzeugs und die monotonen Basslinien, die einen zu unkeuschen Handlungen verleiten wollen. Open Subtitles ايقاعات الطبلة و خطوط الباس الوترية تجذبنا نحو التصرفات الفاسقة
    Ich schaute auf alle unsere Aktionen zurück und erkannte, dass wir jedes Mal, wenn wir schlechte Schauspieler bekämpften, nicht viel verändert haben. TED عدت بذاكرتي إلى كل حملاتنا السابقة، وأدركت أننا عندما كنا نحارب التصرفات السيئة، فنحن لم نغيّر الكثير.
    Weißt du, ich trinke zu viel, ich sage das Falsche, ich fördere schlechtes Benehmen. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّي أحتسي الكحول كثيراً أتفوّه بأمورٍ خاطئة، و أشجع التصرفات السيّئة.
    Ist das ein Grund, sich so zu Benehmen? Open Subtitles اهناك اي سبب لمثل هذه التصرفات
    Ich neige eigentlich nicht zu so einem Benehmen. Open Subtitles ليست لدي سوابق لمثل هذه التصرفات
    In Johns Welt wird dieses Benehmen akzeptiert, ja gefördert. Open Subtitles فى عالم " جون " هذه التصرفات ... لها ما يبررها و يشجعها
    - Dein Benehmen... Open Subtitles كل هذه التصرفات
    Viele Verhaltensweisen treten zutage, wenn man sich selbst unsicher fühlt. Open Subtitles كثير من التصرفات المسببة للمتاعب تحل بك عندما تكون ثقتك بذاتك مزعزعة
    Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt -- Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, Vielfalt an Verbindungen. TED ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز .. هو التنوع في ردات الفعل التنوع في التصرفات والسلوك التنوع في طرق التواصل
    Das können verschiedene Verhaltensweisen sein, vom Verspotten oder Herabsetzen einer Person bis zum Belästigen, so dass es schmerzt, beleidigende Witze machen oder in Meetings SMS schreiben. TED وتشمل الكثير من التصرفات المختلفة، من السخرية أو التقليل من شأن شخص ما، إلى إغاظة الناس بطرق خبيثة، وإلقاء نكات مهينة، إلى استخدام الرسائل في الاجتماعات.
    Unbeschadet des Artikels 6 trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um das folgende Verhalten zu verhindern und zu ahnden: UN مع عدم الإخلال بالمادة 6، تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع التصرفات التالية والمعاقبة عليها:
    Von einem Staat geleitetes oder kontrolliertes Verhalten UN التصرفات التي يتم القيام بها بناء على توجيهات الدولة أو تحت رقابتها
    Verhalten im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen UN التصرفات التي يتم القيام بها في غياب السلطات الرسمية أو في حالة عدم قيامها بمهامها
    Ich habe den Gouverneur vor unvernünftigen Handlungen gewarnt. Ich habe ihm gesagt, dass er nichts Dummes anstellen soll. Open Subtitles حذرت الحاكم من التصرفات الغير عقلانية، طلبتُ منه ألا يقوم بأيّ تصرف غبي.
    Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um wegen Handlungen im Sinne des Artikels 2, die von Personen oder Personengruppen ohne Ermächtigung, Unterstützung oder Duldung des Staates begangen werden, zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen. UN تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة للتحقيق في التصرفات المحددة في المادة 2 التي يقوم بها أشخاص أو مجموعات من الأفراد يتصرفون دون إذن أو دعم أو موافقة من الدولة، ولتقديم المسؤولين إلى المحاكمة.
    Skrupellose Aktionen werden in unseren Reihen nicht toleriert, besonders dann nicht, wenn sie sich gegen unsere Interessen richten. Open Subtitles لا يتم التسامح مع التصرفات المارقة داخل الصفوف خاصة حينما تتعارض مع أهدافنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus