"التعميد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Taufe
        
    • Taufen
        
    Die Getränke während der Feier nach der Taufe gehen auf uns. Open Subtitles في الحقيقة، افتتح المطعم بغد التعميد لكل الزبائن على حسابنا
    Viele Menschen sind schlecht. Ich sehe die Taufe als eine Art Versicherung. Open Subtitles هناك أشرار في العالم، وأود الاعتقاد بأن التعميد هو بوليصة تأمين
    Die einzige Taufe, die er in sieben Jahren als Pfarrer in Bedford vornahm. Open Subtitles التعميد الوحيد الذي فعله خلال سبع اعوام كقسيسا في بيدفورد
    Mein Vater hat die Fotos von der Taufe geholt. Open Subtitles والدي حصل على الصور مرة أخرى من التعميد. بلى؟
    Geburtstage, Taufen, immer waren wir unter uns. Open Subtitles المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض
    So wie ich das verstehe, geht es bei der Taufe darum sicherzustellen, daß Kinder in den Himmel kommen, sollte irgendwas passieren. Open Subtitles ما أعرفه هو أن التعميد يكون لضمان دخول الطفل للجنة مهما يحدث
    Im Gegensatz zu einer Taufe kriegt man bei einer Tevila endlos viele Chancen, neu zu sein. Open Subtitles على غرار التعميد ، في التيفيلاه تحصلين على فرص لا منتهية من أجل أن تكوني جديدة
    Jedenfalls sollten wir jetzt, wo die Beerdigung vorbei ist, sollten wir über die Taufe nachdenken. Open Subtitles وعلى أي حال، الآن بما أن الجنازة إنتهت يجب أن نفكر في التعميد
    - Warum nehmen wir kein Plastik? - Zu einer Taufe? Wir trinken Apfelwein. Open Subtitles مورا ، ينبغي علينا أن نستخدم البلاستيك من أجل التعميد ؟
    Die Taufe ist das äußere Zeichen einer inneren Verpflichtung. Open Subtitles التعميد هي علامة خارجية لتلتزم بها من الداخل
    Ich weiß, das ist viel zu verarbeiten, besonders bei allem anderen, was noch so vor sich geht, aber nach der Taufe... Open Subtitles اعرف بأن ذلك كثيرا للتعامل معه خصوصا مع حدوث كل هذا ولكن بعد التعميد
    Wir rasen durch hübsche Landschaft auf dem Weg zu deiner Taufe. Open Subtitles مسرعة من خلال الريف جميل في طريقنا إلى التعميد الخاص بك.
    Bin überrascht, dich zu sehen nach der Taufe. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أراك مرة أخرى بعد أحداث في التعميد.
    Aber nach der Taufe und der Werbung werden es sicher mehr. Open Subtitles ولكن بعد التعميد أشك بأن الأمر أكثر من ذلك
    Jede Sekunde meines Lebens wurde dokumentiert und überprüft, vom Spucken auf meine Mutter während meiner Taufe, bis zu jedem gruselig peinlichen Moment der Pubertät. Open Subtitles كل ثانية في حياتي تم توثيقها وتمحيصها منذ بصقي على أمي خلال التعميد وصولا إلى كل لحظة محرجة خلال بلوغي
    Ich Taufe dich nun im Namen der modernen Technologie. Open Subtitles إني أعمدكم الآن بإسم التكنولوجيا الحديثة *يقوم بالسخرية من شعائر التعميد المسيحية *
    Weißt du, dass das Wort Taufe von dem griechischen Wort "Baptisia" kommt? Open Subtitles اتعلم كلمة التعميد اتية من الكلمة اليونانية "بافتيسيا
    "Bei der Taufe verwenden wir Wasser, das du zu einem Symbol machtest, für die Gnade, die du uns durch dieses Sakrament gewährst. Open Subtitles "في التعميد نستعمل هديتك من الماء، والذي جعلته رمزاً غنياً، من نعمك علينا في هذا الطقس
    Aber brauchst du Hilfe bei der Taufe morgen? Nein. Open Subtitles أتحتاجين إلى مساعة في التعميد غداً ؟
    eine bei Taufen und eine ganz andere bei Beerdigungen. Open Subtitles في التعميد تستخدم صوت معين وفي الجنائز تستخدم صوت آخر
    Für Feste, Beschneidungsfeiern, Taufen, Hochzeiten. Open Subtitles الحفلات وطقوس التعميد والختان وحفلات الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus