"التفاخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • prahlen
        
    • angeben
        
    • anzugeben
        
    Sie wird gleich damit prahlen, was für einen reichen Mann sie hat, dass sich ihre Träume erfüllen und wie ätzend ihre Kunstnase ist. Open Subtitles إنها على وشك التفاخر بزواجها السعيد من رجل غني، وعن كيفية اتّباعها لأحلامِها وكيف حصلت على عملية تجميل سيئة لأنفِها
    Außerdem auf einigen Plakatwänden, sodass ihre Angestellten vor ihren Freundinnen prahlen können. Open Subtitles وضعها في لوحات إعلانيـة لكي يتسنى لموظفينك التفاخر امام صديقاتهم
    Ich mache letztendlich etwas gutes in dieser Nachbarschaft, und ich kann nicht mal darüber prahlen? Open Subtitles أخيراً استطعت فعل شئ رائع في هذا الحيّ، ولا يمكنني التفاخر بذلك؟
    Ich will nicht angeben, aber bei 29 Takes habe ich mich nur dreimal übergeben. Open Subtitles لا أريد التفاخر ، لكن خلال محاولات التسجيل الـ29 لم أتقيأ سوى مرّتان
    Ich will nicht angeben, aber ich lerne viele Frauen kennen. Open Subtitles أنا لا أقول هذا كنوع من التفاخر لكنى أتعرف على الكثير من النساء
    Damit braucht man nicht anzugeben. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان هذا يستحق التفاخر به. أليس كذلك؟
    - Ich habe Krebs. Sie haben schon lange Krebs. Das hat Sie nie vom prahlen mit den Enkeln abgehalten. Open Subtitles أنتَ مصاب بالسرطان منذ وقت طويل ولم يمنعكَ هذا من التفاخر بأحفادكَ
    Ich will nicht prahlen, aber solltest du dabei sein, wirst du Dinge über Mais entdecken, von denen du keine Ahnung hattest. Open Subtitles لا اريد التفاخر ولكن إن قبلتم ستشعرون بأشياء تجاه الذره لم تشعروا بها من قبل
    Übrigens, ich will nicht prahlen, aber hast du das da hinten gesehen? Open Subtitles بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟
    Damit senken Sie die Aufnahmequote, und damit kann man prahlen. Und ich prahle mit Vorliebe. Open Subtitles فينخفض معدل القبول، وهذا شيء يستدعي التفاخر به.
    Aber er wuchs mit einem ganzen Haufen Kleinverbrecher auf, und die waren einfach zu blöd, um nicht bei ihm zu prahlen, über die Straftaten, die sie begingen. Open Subtitles لكنه نشأ مع المحتالين معرض للحثالات وكانوا مجرد اغبياء جدا لا يستطيعون الكف عن التفاخر أمامه حول جميع الجرائم التي كانوا يرتكبونها
    Ich möchte nicht prahlen, aber Kaffee kochen gehört zu den wenigen Dingen, die ich schon beherrsche. Open Subtitles - نعم - ...انا لا اقصد التفاخر بنفسي لكن اعتقد ان صنع القهوة واحدة مهاراتي المتعددة
    Ja, aber ich will nicht prahlen. Open Subtitles أجل، لكني لم أرد التفاخر.
    Die Mitschwestern prahlen gern. Open Subtitles تحب الأخوات الأخريات التفاخر
    Ich geh mir die Nase pudern, und dann kannst du mit mir angeben. Open Subtitles سأذهب لوضع البودرة على أنفي ثم يمكنك بعدها التفاخر بي
    Behaart und unbehaart. Aber... ich will nicht angeben. Open Subtitles والذين يملكون شعراً والذين لا يملكونه لكني لا أحب التفاخر
    Jetzt darf ich angeben, und ich kann nicht mit einem kostenlosen Klavier angeben. Open Subtitles .. ولقد حان دوري للتفاخر ولا يمكنني التفاخر ببيانو مجّاني
    Er mag keine Angeberei, also sollte ich nicht angeben, aber er rettete alle. Open Subtitles أن أعلم أنه لا يحب التفاخر لذلك لن أتفاخر بأفعاله ولكنه أنقذ الجميع
    Andere wollen vielleicht gute Noten haben, um damit anzugeben, Open Subtitles لربما الاخرين يريدون الدرجات المرتفعة بغية التفاخر
    Hör auf, anzugeben. Open Subtitles امرأة تتحدث لغتها الأصلية: أوه، هيا، توقفوا عن التفاخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus