Sie fahren schon los und zum Glück reagiert der Radler, er weicht aus und schafft es über die Kreuzung. | TED | بدأوا بالتقدم للأمام و لحسن الحظ الجميع، قام بردة فعل،و تفادى ذلك، و استطاع المتابعة خلال التقاطع. |
die Luft atmen oder die Kreuzung überqueren schon jene Ereignisse in Gang, die einmal zu unserem Tod führen. | Open Subtitles | استنشاق الهواء، أو عبور التقاطع أننا لم نبدأ في تحريك الحدث الذي سوف يؤدى إلى موتنا |
Okay, sechs Blocks westlich. An der Kreuzung rechts abbiegen. Rechts abbiegen! | Open Subtitles | حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع |
Ich werde nie ein Spion sein ohne den Intersect und ich mag es durchaus, ein Spion zu sein. | Open Subtitles | أتعلمين,أنا لم أكن جاسوساً من قبل بدون التقاطع وأنا أحب تماماً كوني جاسوساً |
"Hey, Bryce, warum hast du mir die E-Mail geschickt?" | Open Subtitles | مرحبا ، برايس " لماذا أرسلت لي التقاطع |
Der Schnittpunkt der sechs Punkte würde ein Ziel darstellen. | Open Subtitles | التقاطع بين هذه الست نقاط سوف تقوم بالإشارة إلى الوجهة |
Sie wird durch den Tunnel der roten Linie fließen, bis sie unter dieser Kreuzung auf eine Sackgasse trifft. | Open Subtitles | إنها تتدفق أسفل الخط الأحمر حتى تصل إلى النهاية، هذا التقاطع هنا |
Aber das ändert nichts daran, dass eine Ampel an die Kreuzung gehört | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع |
Aber anstatt die Kreuzung zu überqueren, tanzte er wie in einer Trance. | Open Subtitles | بدلا من عبور التقاطع رأيته يرقص كأنه في نشوة |
- Genau hier. die Kreuzung, an der sie sich treffen wollten, ist hier. | Open Subtitles | حسنًا ، التقاطع الذي خططوا أنّ يلتقوا عنده هنا |
Erreicht die Kreuzung so schnell wie möglich. | Open Subtitles | نريدك أنت تصل الى التقاطع بأسرع ما يمكنك. |
Nehmen wir Kurs auf die Kreuzung und halten sie von Krauts frei, wie befohlen. | Open Subtitles | دعونا نذهب لذلك التقاطع, لنحرسه من الجنود الألمان كما أمرنا. |
Die Zeremonie brachte uns auf die Kreuzung, wo wir jetzt gefangen sind. | Open Subtitles | الإحتفالية دفعت بنا عبر التقاطع لكننا عالقون |
Ein verdammter Hirsch stand da, da unten auf der Kreuzung. | Open Subtitles | غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع |
Ein verwundeter Soldat lag in der Mitte der Kreuzung - wir konnten ihn nicht erreichen. | Open Subtitles | جندي جريح كان ممدّا عند التقاطع لكن لم نتمكّن من الوصول إليه |
- Treffpunkt an der Kreuzung. | Open Subtitles | سآخذ الثالث, نقطة التجمع الحقيقية عند التقاطع معك |
Du wirst genug Adrenalin produzieren, um ein Auto anzuheben... und das lässt den Intersect von alleine neustarten. | Open Subtitles | عليك أن تنتج ما يكفي من طاقة الخوف لرفع سيارة ناهيك عن إعادة تشغيل التقاطع |
Ich kann nicht fassen, dass da was den Intersect blockiert. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن شيئاً ما يمنع التقاطع |
Ich meine, seitdem er den Intersect verloren hat,... ist der ganze Antrags-Plan irgendwie im Pause-Modus. | Open Subtitles | لا أعلم,أتعلمين,أعني منذ أن فقد التقاطع لقد تم تعطيل خطة عرض الزواج |
Warum hast du mir die E-Mail geschickt? | Open Subtitles | لماذا أرسلت لي التقاطع ؟ |
Wir werden unser Mörder im Schnittpunkt dieses Diagramms finden. | Open Subtitles | سوف نجد قاتلنا في التقاطع لهذا الرسم البياني |
Ich schaff das. Nach dieser Kreuzung kommt noch eine Kreuzung. | Open Subtitles | أستطيع القيام بهذا، بعد هذا التقاطع هو فقط تقاطع آخر |