"التقاط الصور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fotos
        
    • die Bilder
        
    Weil er nicht hier sein kann, soll ich Fotos für ihn machen. Open Subtitles بما أنه لا يستطيع حضور حفل انتصاره، طلب مني التقاط الصور
    Könntest du sie bitten aufzuhören, Fotos von meinen Ideen zu machen? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب منها التوقف عن التقاط الصور لقوالبي؟
    Ich gehe davon aus, dass Sie zu der zweiten Kategorie gehören, und das ist gut, denn für dieses Projekt möchte ich, dass Sie die Fotos schießen und sie aufkleben. TED افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها.
    Und ich begann, Fotos mit meinem 3D-Mikroskop zu machen. TED وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد.
    Weil es nicht wie beim Röntgen ist, man macht die Bilder, sieht sich die Resultate an und dann geht man weiter seinen Weg. Open Subtitles لأنها ليست مثل أشعة سينية حيث تستطيعين التقاط الصور و تطالعين النتائج ثم تمضين إلى حال سبيلك
    Ich hab mir geschworen, erst zu weinen, wenn die Fotos im Kasten sind. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أبكي إلا بعد التقاط الصور
    Zur Zeit ist es die Umkreisung von Jupiters größten Mond um dabei hochauflösende digitale Fotos aufzunehmen. Open Subtitles ربما مألوف لك بعض مهام عملي إنه يدور حاليا حول قمر المشتري الأكبر التقاط الصور الرقمية فائقة الوضوح
    Fotos sind okay, aber keine Interviews. Open Subtitles وافقت على التقاط الصور فقط، بدون مقابلات. فالوقت مبكر جداً على هذا
    Ich könnte die Fotos machen und gleich zurückkommen. Open Subtitles بوسعي التقاط الصور والعودة للمنزل الليلة
    Sie wissen, dass ich lediglich ein paar Fotos gemacht habe. Open Subtitles و تعرفون أن كل ما كنت أفعله هو التقاط الصور
    Keine Fotos! Hört auf! Open Subtitles ممنوع التقاط الصور اخلوا المنطقة
    - Ich mache Fotos für Ihren Wahlkampf. Open Subtitles -أنا أعمل في حملتك -عظيم -و سأتولى مهمة التقاط الصور اليوم
    Macht ruhig Fotos. Open Subtitles تستطيعون التقاط الصور ؟
    Ich liebe es, Fotos zu machen. Open Subtitles أحب التقاط الصور فحسب
    Da Fotos aufgenommen wurden. Open Subtitles منذ التقاط الصور
    Hier steht, dass Fotos davon gemacht wurden. Open Subtitles وتقول هنا أن تم التقاط الصور.
    Zoe macht ständig Fotos mit ihrem Telefon. Open Subtitles زوي) تحب التقاط الصور) بهاتفها
    Ich mache auch gern Fotos. Open Subtitles أنا أيضا أحب التقاط الصور!
    Jetzt die Bilder schießen, später vergleichen. Open Subtitles التقاط الصور الآن، وقارنهم في وقت لاحق
    Aria, da du die Fotografin bist, solltest du die Bilder schießen. Open Subtitles "آريا" بما أنكِ المصوّرة عليك التقاط الصور
    - die Bilder waren um 12 Uhr dran. Open Subtitles -أما التقاط الصور جرى ظهرًا . -التقاط الصور .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus