"التليفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Telefon
        
    • Hörer
        
    • Handy
        
    • Anruf
        
    • der Leitung
        
    • Die Leitung
        
    • Telefonzelle
        
    Aber wenn er es ist, dann können wir sicher sein, dass niemand etwas von Telefon weiß. Open Subtitles لكن لو فعل,عندئذ يمكن أن نكون واثقين بأنه لن يعرف أحدا مطلقاً شيئاً عن التليفون
    Ich sagte ihm, ich könnte Sie an die Grenze zu dem Telefon dort fahren. Open Subtitles انا قلت له انه يمكننا ان ناخذك الى الحدود و نستخدم التليفون هناك
    Wenn ich mich nicht melde, sind sie nicht bereit, mir mein Telefon kostenlos zu reparieren! Open Subtitles ان صلاحيتى تنتهى غدا اذا لم احصل عليها خلالها لن يصلحوا التليفون المكسور مجانا
    Ich bin für genau 24 Minuten weg, und die Notfall-Nummern sind beim Telefon. Open Subtitles . أنا سأغيب لمدة 24 دقيقة بالضبط . أرقام الطوارئ على التليفون
    In seinen Ohren muss es wie ein Telefon klingeln! Open Subtitles يجب ان تكون اذناه تدقان مثل رنين التليفون
    Wenn ich mit ihr rede, dann nicht am Telefon. Open Subtitles و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون
    Verzeihen sie die verzögerung. Ich wurde am Telefon verlangt. Open Subtitles أسف لانى أبقيتك منتظر كنت مشغول على التليفون
    Und häufig erwähnte er auch Pferdenamen am Telefon. Open Subtitles و كان يردد أسماء الخيول بإستمرار على التليفون
    Das lässt sich am Telefon nicht bereden. Open Subtitles أين أنت .. لا يمكن أن نتكلم فى التليفون قل لى فقط أين أنت
    Lassen Sie mich ans Telefon, sonst kommt der Anrufer vielleicht her. Open Subtitles د .. دعنى أرد على التليفون إذا لم تجعلنى أفعل فالمتصل سوف يحضر بشخصه
    Dieses Telefon ist eine direkte Verbindung in die Bank. Open Subtitles سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك
    Ausgenommen der Major. Der Major wird über Telefon Bescheid wissen. Open Subtitles ما عدا الماجور الماجور سوف يعرف عن التليفون
    Aber du redest nicht gern am Telefon, weil du das im Radio tust... Open Subtitles لقد اخبرتيني بانكي لاتحبين المحادثه عبر التليفون من قبل لانكي تتكلمين بالراديو طوال اليوم
    - Ich konnte am Telefon nichts sagen. Open Subtitles إننى لم استطع أن أخبر بكل شئ فى التليفون
    Johnnie, ich werde mich nicht von diesem Telefon wegbewegen, bis du Lula gefunden hast, und dann komm ich und hol sie. Open Subtitles يا جوني سوف أظل هنا بجوار التليفون حتى تجد لولا حينئذ سآتي لآخذها
    Nein, das erzähl ich dir nicht am Telefon. Open Subtitles لا ، انا لن اقول لك في التليفون ، حسناً؟
    Ihr Telefon wird abgehört und wir gehen Streife. Open Subtitles مسيتر باننج سنراقب خطوط التليفون واثنين من رجالنا سيبقوا بالخارج
    Bitte nehmen Sie den Hörer und rufen Sie Ihre Vorgesetzten an. Open Subtitles من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك
    Er geht vom Hotel zur Villa, dann wieder zum Hotel. Er schaltet sein Handy ein. Open Subtitles و من الفيلا للفندق ثم يتكلم فى التليفون المحمول
    Sie erhielt einen Anruf, dass Ihr Vater... einen Autounfall hatte. Open Subtitles شخص ما تحدث فى التليفون . أبوك أصيب فى حادث سيارة
    Sie sind die, die ich in der Leitung atmen höre. Open Subtitles يتنفس سمعته الذى الرجل انت اوه، التليفون لخط الاخرى النهاية فى
    Die Leitung ist tot, Sir. Open Subtitles خط التليفون معطل هنا
    Von der Telefonzelle Ecke West Broadway und Prince. Open Subtitles استخدمي كابينة التليفون الموجود في ركن شارع وست بروادوي وبرنس، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus