Aber wenn er es ist, dann können wir sicher sein, dass niemand etwas von Telefon weiß. | Open Subtitles | لكن لو فعل,عندئذ يمكن أن نكون واثقين بأنه لن يعرف أحدا مطلقاً شيئاً عن التليفون |
Ich sagte ihm, ich könnte Sie an die Grenze zu dem Telefon dort fahren. | Open Subtitles | انا قلت له انه يمكننا ان ناخذك الى الحدود و نستخدم التليفون هناك |
Wenn ich mich nicht melde, sind sie nicht bereit, mir mein Telefon kostenlos zu reparieren! | Open Subtitles | ان صلاحيتى تنتهى غدا اذا لم احصل عليها خلالها لن يصلحوا التليفون المكسور مجانا |
Ich bin für genau 24 Minuten weg, und die Notfall-Nummern sind beim Telefon. | Open Subtitles | . أنا سأغيب لمدة 24 دقيقة بالضبط . أرقام الطوارئ على التليفون |
In seinen Ohren muss es wie ein Telefon klingeln! | Open Subtitles | يجب ان تكون اذناه تدقان مثل رنين التليفون |
Wenn ich mit ihr rede, dann nicht am Telefon. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون |
Verzeihen sie die verzögerung. Ich wurde am Telefon verlangt. | Open Subtitles | أسف لانى أبقيتك منتظر كنت مشغول على التليفون |
Und häufig erwähnte er auch Pferdenamen am Telefon. | Open Subtitles | و كان يردد أسماء الخيول بإستمرار على التليفون |
Das lässt sich am Telefon nicht bereden. | Open Subtitles | أين أنت .. لا يمكن أن نتكلم فى التليفون قل لى فقط أين أنت |
Lassen Sie mich ans Telefon, sonst kommt der Anrufer vielleicht her. | Open Subtitles | د .. دعنى أرد على التليفون إذا لم تجعلنى أفعل فالمتصل سوف يحضر بشخصه |
Dieses Telefon ist eine direkte Verbindung in die Bank. | Open Subtitles | سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك |
Ausgenommen der Major. Der Major wird über Telefon Bescheid wissen. | Open Subtitles | ما عدا الماجور الماجور سوف يعرف عن التليفون |
Aber du redest nicht gern am Telefon, weil du das im Radio tust... | Open Subtitles | لقد اخبرتيني بانكي لاتحبين المحادثه عبر التليفون من قبل لانكي تتكلمين بالراديو طوال اليوم |
- Ich konnte am Telefon nichts sagen. | Open Subtitles | إننى لم استطع أن أخبر بكل شئ فى التليفون |
Johnnie, ich werde mich nicht von diesem Telefon wegbewegen, bis du Lula gefunden hast, und dann komm ich und hol sie. | Open Subtitles | يا جوني سوف أظل هنا بجوار التليفون حتى تجد لولا حينئذ سآتي لآخذها |
Nein, das erzähl ich dir nicht am Telefon. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول لك في التليفون ، حسناً؟ |
Ihr Telefon wird abgehört und wir gehen Streife. | Open Subtitles | مسيتر باننج سنراقب خطوط التليفون واثنين من رجالنا سيبقوا بالخارج |
Bitte nehmen Sie den Hörer und rufen Sie Ihre Vorgesetzten an. | Open Subtitles | من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك |
Er geht vom Hotel zur Villa, dann wieder zum Hotel. Er schaltet sein Handy ein. | Open Subtitles | و من الفيلا للفندق ثم يتكلم فى التليفون المحمول |
Sie erhielt einen Anruf, dass Ihr Vater... einen Autounfall hatte. | Open Subtitles | شخص ما تحدث فى التليفون . أبوك أصيب فى حادث سيارة |
Sie sind die, die ich in der Leitung atmen höre. | Open Subtitles | يتنفس سمعته الذى الرجل انت اوه، التليفون لخط الاخرى النهاية فى |
Die Leitung ist tot, Sir. | Open Subtitles | خط التليفون معطل هنا |
Von der Telefonzelle Ecke West Broadway und Prince. | Open Subtitles | استخدمي كابينة التليفون الموجود في ركن شارع وست بروادوي وبرنس، اتفقنا؟ |