"التمارين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Übungen
        
    • Training
        
    • Übung
        
    • trainieren
        
    • Bewegung
        
    • trainiert
        
    • Üben
        
    • Sport
        
    • Sit-ups
        
    • trainiere
        
    • Trainings
        
    • Gymnastik
        
    Bei sofortiger Rückmeldung bewertet der Computer die Übungen. TED مع ردود الفعل الفورية، الحاسب يقوم بتصحيح التمارين.
    Wir entwarfen die Übung so, dass sie mäßig herausfordernd war, aber nicht unmöglich; wie die meisten Übungen, die unsere Fitness tatsächlich steigern. TED صممنا هذا التمرين خصيصًا ليكون تحديًا متوسطًا، لكن ليس مستحيلًا، كمعظم التمارين التي تُحَسِن لياقتنا البدنية.
    Schließlich bewirkt Training nicht nur kurzfristige Stimmungseffekte, sondern diese halten auch lange an. TED وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً.
    Du brauchst jemand beim Training, einen, der dir das Handtuch hält und Botengänge macht. Open Subtitles سوف تحتاج الى من يساعدك في التمارين وشخص يمسك لك المناشف وباقي المهمات .. انت تعرف ما أعنيه
    Aber um das in 16 Sekunden zu schaffen, brauchte es sechs Jahrzehnte Übung. Open Subtitles ولكن, تعلم ليمكنك فعله في 16 ثانيه تحتاجُ لستة عقود من التمارين
    Nein, ich muss früh aufstehen und trainieren. Open Subtitles لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ للقيام ببعض التمارين
    Doch die wesentlichste Veränderung, die Bewegung bewirkt, ist der Schutzeffekt für Ihr Gehirn. TED ولكن في الحقيقة، فإن أكثر وظيفة تبديليّة تقوم بها التمارين تكمن في تأثيراتها الدارئة للدماغ.
    Zuerst arbeitet ein Physiotherpeut mit den Patienten, aber dann müssen sie die Übungen zuhause machen. TED في البداية، يقوم الطبيب المعالج بالعمل مع المرضى، لكن بعدها عندها يكون عمل التمارين في المنزل على عاتق المرضى.
    Alle Physiotherapeuten sind sich einig, dass spezielle Übungen die Genesungszeit reduzieren, aber den Patienten fehlt die Motivation, diese auszuführen. TED يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها.
    Im Grunde erweitert dies die Anwendung für Therapeuten, indem sie die Übungen erstellen, die sie für die besten halten. TED هذا ببساطة يوسع البرنامج بالنسبة للمعالجين لإنشاء ما يرونها الأفضل من بين التمارين.
    Ich wollte das Geburtstagskind zum Training abholen. Open Subtitles نعم, كنت سأصطحب صاحب العيد لممارسة التمارين الرياضية اليوميّة
    Ich kriege ausreichend Training in meinem Zimmer. Open Subtitles أحصل على الكثير من التمارين الرياضية تصل في غرفتي.
    Training ist wie eine Religion wie mich. Bitte nicht falsch verstehen! Open Subtitles التمارين الرياضية كالدين بالنسبة لي لا أقصد التورية
    Die nächste Übung ist wohl die wichtigste von allen, wenn man eine einzelne wegnähme. TED التمرين التالي .. ربما هو الاكثر أهمية من بين التمارين ان تم إبعاد مصدر صوتي عنك ..
    Wir dachten, dass diese Strategie die Übung leichter erscheinen ließe. TED اِعتقدنا أن هذه الخطة ستساعد على جعل التمارين أسهل.
    Wir trainieren wieder den Bauch und fangen mit Aufwärmübungen an. Open Subtitles حان الوقت للعودة للمعدة سنقوم ببعض التمارين البطنية
    Gehen Sie doch etwas trainieren. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى صالة الألعاب وتقوم ببعض التمارين يا دكتور؟
    Bringen Sie Bewegung in Ihr Leben. Bewegung macht Ihr Leben nicht nur heute glücklicher und sicherer, sondern schützt Ihr Gehirn vor unheilbaren Krankheiten. TED وهي، إنّ إدخال التمارين إلى حياتك لن يعطيك حياة سعيدة وأكثر إنتاجيّة فحسب، بل ستحمي دماغك أيضاً من الأمراض العضال.
    Sie trainiert viel mehr, wenn sie zurücklaufen muss, um sie zu holen. Open Subtitles فنحن نقدم لها معروفاً ستقوم بالمزيد من التمارين
    Sie sind gut. Aber sie muss noch viel Üben. Open Subtitles أنت بارع لكنّها تحتاج إلى الكثير من التمارين
    Wissen Sie, wie Sie noch 32 Minuten Zeit für Sport finden? TED هل تعلم طريقة أخرى لإيجاد 32 دقيقة لممارسة التمارين الرياضية؟
    Denkst du, du kannst Sit-ups oder was anderes machen, während du redest? Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك القيام ببعض التمارين بينما أنت تتحدث ؟ أجل
    Also, wenn ich weiter trainiere, werden sich meine Muskeln nicht abbauen? Open Subtitles ، إذن ، لو واصلت التمارين الرياضية فلن تضمر عضلاتي ؟
    Baby, der Sinn des Trainings ist daß du dich besser fühlst. Open Subtitles عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين هي حتى تحس بشعور أفضل
    Oder geht es nur um Gymnastik, um Sauerstoff ins Gehirn zu bringen? TED أو هل يخص هذا التمارين الرياضية، فقط لوصول الأكسجين إلى الدماغ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus