"التي كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie du
        
    • die ich
        
    • die du
        
    • habe ich
        
    • der du
        
    • das ich
        
    • der ich
        
    • war
        
    • dem ich
        
    • denen ich
        
    • ich als
        
    Ich glaube wirklich an dich Lewis. Ich habe gesehen, wie du trainiert hast, TED و انا اؤمن بك لويس لقد رايت الطريقة التي كنت تتدرب بها.
    Dies waren die verschiedenen Dinge die ich mir ansah um es verstehen zu können. TED هذه هي الأشياء المتنوعة التي كنت أبحث فيها و كنت أحاول أن أفهمها.
    du kannst ein paar dieser hosen machen die du immer in der schule anhattest. Open Subtitles تستطيع ان تصنع بيها بعض الملابس الداخلية مثل التي كنت ترتديها في المدرسة
    Wie oft habe ich mich schon gefragt, was passiert wäre, wenn ich sie geheiratet hätte. Open Subtitles أوه ، بالأوقات التي كنت بها يافعاً فكرت بأنه ماذا سيحصل إن تزوجت بها؟
    Sie sagen, dass die Frau, mit der du zusammengearbeitet hast, da draußen Leute tötet. Open Subtitles يقولون أن هذه المرأة التي كنت تعمل معها موجودة في الخارج تقتل الناس
    Er nahm meinen Koffer und mein kleines Plüsch-Eeyore,... das ich dir geben wollte. Open Subtitles أخذت حقيبتي و دميتي المحشوة . التي كنت أعلم بأني سأعطيها لك
    Ist die attraktive Frau, mit der ich redete, mit jemandem weggegangen? Open Subtitles هل شاهدت تلك الفتاة الجميلة التي كنت اتحدث معها ؟
    Deine Spielchen brachten meine Frau um, die auch deine Mutter war! Open Subtitles لعبتكم قتلت المرأة التي كنت احب التي بالمناسبة هي امك
    Sehen Sie nun, was wir in den Büroräumen gefunden haben. Dazu habe ich die Messwerte in einem Programm visualisiert, an dem ich in Partnerschaft mit der Firma Autodesk gearbeitet habe. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.
    Manchmal möchte ich all die Jahre, in denen ich zu beschäftigt gewesen bin, um mit meinem Vater zu reden, gegen eine Umarmung tauschen. TED مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد
    Alles, was du getan hast, war Branch so zu behandeln, wie du behandelt werden willst. Open Subtitles كل ما قمت بفعله هو معاملة برانش بالطريقة التي كنت ترغب بأن تعامل به
    Du wirst mich nie so ansehen, wie du sie angesehen hast. Open Subtitles لن تنظر إلي ابداً بنفس النظرة التي كنت تراها بها
    Ja, aber ich liebe ihn ja auch nicht so wie du. Open Subtitles نعم.. و لكني لم أحبها بالطريقة التي كنت تحب بها الجنوب
    Und die Schwingungen, die ich spüre, seit ich hier bin, machen es nicht besser. Open Subtitles وفيبي التي كنت الحصول على منذ حصلت هنا لا تجعلني تقلق أي أقل.
    Bring mir eine von diesen Spielzeugspinnen, über die ich vorher mit dir geredet habe. Open Subtitles و تحضر لـي واحدة من ألعـاب العنـاكب تلك التي كنت أحدثك عنهـا قبلا
    Du bringst eine Frau her, die du gehasst hast. - Und jetzt ist sie deine Freundin. Open Subtitles تظهر هنا بعد كل هذا الوقت مع المرأة التي كنت تكرهها و الآن هي صديقتك
    Du hast nur das beste aus den Informationen gemacht, die du hattest. Open Subtitles كنت تفعل فحسب أفضل ما بوسعك مع المعلومات التي كنت تملكها.
    Diese Mahlzeiten habe ich zuhause gekocht. TED هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل
    war die Frau, mit der du sprachst, Kanans Grund zur Rückkehr? Open Subtitles لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟
    Auch wenn das ein Schuldbekenntnis ist, ich war noch nie netter als im Jahr das ich auf Krücken lief. TED ولكي اكون صادقاً .. لم اكن حسن الخلق في السنة التي كنت فيها على العكازين
    Diese Substanz, mit der ich gearbeitet habe, hat einige erstaunliche Eigenschaften, Open Subtitles هذه المادة التي كنت أعمل عليها لديها بعض الخصائص المذهلة
    Es tut mir leid, dass ich seit dem Stück so anders war. Open Subtitles انا اسفة على الطريقة التي كنت عليها منذ تلك المسرحية الخرقاء
    Ich mochte meinen Job wirklich sehr, aber es war einer jener Tage, an dem ich mich ein wenig mutlos fühlte. TED أنا فعلا فعلا أحببت عملي ، لكني كنت أمر بواحدة من تلك الأيام التي كنت أشعر فيها ببعض من الإحباط.
    Die letzten drei Welten, in denen ich war, hatten keinen verdammten Sauerstoff. Open Subtitles بمُشاركة الثلاثة عوالم التي كنت فيها لم يكن هناك أي أكسجين
    Das Zeug, wofür ich als Kind betteln und viel Glück haben musste, ist jetzt keine große Ausnahme mehr. TED الاشياء التي كنت محظوظا و أتضرع من أجل الحصول على عندما كنت طفلا هى الآن في كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus