Für mich begann es kurz vorm Beginn des dritten Aktes, an meinem 60. | TED | بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60 |
Nach nur zwei Tagen musste sie beatmet werden und am dritten Tag starb sie. | TED | ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث. |
Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. | TED | و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً. |
Und der dritte Motivationsgrund natürlich und mir als Unternehmer ein sehr naher, ist Reichtum. | TED | والدافع الثالث للاكتشاف هو دافع قريب لقلبي كرجل أعمال .. هو دافع الثروة |
Eine außergewöhnliche Vorstellung, Lupin III. Jetzt geben Sie mir die Kette. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جدير بالثناء، لوبين الثالث أعد القلادة الان |
Erster und zweiter Zug in Führung, danach Geschütze und Dritter Zug. | Open Subtitles | الفصيل الأول والثاني سيقودون الطليعة متبوعين بحملة القذائف والفصيل الثالث |
OK. Die Patientin wurde mit einem Cephalosporinantibiotikum der dritten Generation und mit Doxycin behandelt. Half nicht. Am dritten Tag: Fortschreiten zu akutem Lungenversagen. | TED | و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد |
Ich hab' alle möglichen schrecklichen Krankheiten in der dritten Welt geheilt. | Open Subtitles | لقد عالجت الكثير من الأمراض الخبيثة فى دول العالم الثالث. |
Es wäre klüger gewesen, Cappuccino statt des dritten Martinis zu trinken. | Open Subtitles | كان من الحكمة أن يكون كابتشينو بدلا من شرب الثالث. |
Zwei habe ich schon. Ich brauche mehr Zeit für den dritten. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى إثنين ، أحتاج فقط للوقت لأجد الثالث |
Aktion, vegetarische Ernährung in der dritten Welt zu fördern, was echt voll wichtig ist. | Open Subtitles | للمساعدة على تشجيع النباتية في دول العالم الثالث و هو أمر هام جداً |
Nun, am dritten Tage erspähten wir einen Dinah, der den Konvoi umkreiste. | Open Subtitles | حسناً, اليوم الثالث أخذنا طائرة دينا الحربية وكنا نطوف حول القافلة |
Wäre die Welt nicht besser, wenn Geld nicht der dritte Arm der Religion wäre? | Open Subtitles | ألن يكن العالم أكثر سعادة إذا كان المال ليس الذراع الثالث من الدين؟ |
Das ist Blade. Er kontrolliert die dritte Welt in Block zwei. | Open Subtitles | وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال |
Diese Woche beschäftigte uns der Bauch. Nun folgt der dritte Teil. | Open Subtitles | كل هذا الاسبوع كنا نعمل على المعدة هنا الجزء الثالث |
Ich weiß, wer Aspasia ist! Von der Tür aus die dritte! | Open Subtitles | أنا أعرف أين مكان اسبازيا إنه الثالث من عند الباب |
Das ist nicht sehr überzeugend. Das ist schon der dritte heute, Mama Bär. | Open Subtitles | الإختبار الثالث اليوم، أمّ الدبّ، أنت حبلى، ليس هناك سؤال حول ذلك. |
Ich, Richard Carson III., werde der erste Mensch sein, der den Mond betritt! | Open Subtitles | أنا ريتشارد كارسون الثالث سوف أكون أول رجل يضع قدمهُ على القمر |
In diesem wie auch in anderen Fällen sollte er sich an die Grundsätze halten, die in Abschnitt III genannt wurden. | UN | وفي هذه الحال، وفي أحوال أخرى، ينبغي أن يتبع المبادئ المشار إليها في الفرع الثالث أعلاه. |
Ihre Eltern sind Ghanaer libanesicher Abstammung in Dritter Generation. | TED | والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية. |
Wir werden sehen. Es ist unser drittes Date und ich bin weder gelangweilt noch verliebt. | Open Subtitles | سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون |
In den späten 1980ern sind sie dann von Kapitel vier zu Kapitel Drei übergegangen. | TED | وتحولوا قبل 25 عاما من الفصل الرابع الى الفصل الثالث في نهاية الثمانيات |
Ein stolzer, rebellischer Sohn... der vor seinem dreizehnten Lebensjahr in ein Leben im Elend... in den libyschen Minen verkauft wurde. | Open Subtitles | الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر |
Drittens, wenn Sie eine bleibende Veränderung in Ihrer Brust feststellen, bestehen Sie auf zusätzlichen Kontrollaufnahmen. | TED | والامر الثالث .. ان لاحظت اي تغير في حجم الثدي لديك اصري على ان تحصلي على تصوير ثدي اضافي |
Wir haben versucht die Third Avenue darzustellen. | TED | وحاولنا استخدامها لعمل تصور للشارع الثالث. |
Juni 1833. Die "British Association for the Advancement of Science" hält an der Universität Cambridge ihr drittes Treffen ab. | TED | الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج |
Also landetet ich in der zweiten Runde des Wettbewerbs, dann in der dritten und vierten. | TED | وكنت في الدور الثاني من المنافسة ، ثم الثالث والرابع. |
Team C hinter dem Holzzaun über der Grasböschung. | Open Subtitles | الفريق الثالث , فريق س , يتحرك وراء السور فوق الربوة المعشبة |
In Jalta verdammt ein seniler Präsident mit einem Federschwung ein Drittel der Welt zum Kommunismus. | Open Subtitles | وفى يالتا , وبجره قلم رئيس مخرف استنكر لجوء العالم الثالث للشيوعيه |
Ich dachte, es sei morgen, aber heute ist der dreizehnte. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر |