Auch besseres Licht und Büromaterial und dergleichen senken die maximale Kühllast um ein Drittel. | TED | بالإضافة إلى اعادة تصنيع أضواء ومعدات مكتبية أفضل تخفض أقصى حمل تبريد إلى الثلث. |
Der Fluss ist nach wie vor im unteren Drittel dieser Seite dargestellt, aber achten Sie darauf, was in den oberen zwei Dritteln fehlt. | TED | كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى |
Und ein Drittel kehrte ins historische Palästina zurück, baute den Tempel Jerusalems zum zweiten Mal wieder auf, der übrigens von persischen Steuergeldern finanziert wurde. | TED | أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم. |
Wir testeten 1300 verschiedene Fischproben und ca. ein Drittel davon war falsch gekennzeichnet. | TED | لأننا اختبرنا 1300 عينة مختلفة من الأسماك وكان هناك حوالي الثلث منها لم تكن تلك التي كان من المفترض أن تكون. |
Wir haben nur damit gewartet es allen zu erzählen, bis zum ersten Trimester. | Open Subtitles | حسنا، نعم كنا ننتظر أن نخبر الجميع بعد الثلث الأول من الحمل |
Als Folge daraus hat sich die Zahl der Kinderarbeiter weltweit um ein Drittel in den letzten 15 Jahren verringert. | TED | وكانت النتيجة الملموسة أن عدد الأطفال العاملين في العالم قد انخفض بمقدار الثلث في السنوات ال 15 الماضية. |
Im Durchschnitt nimmt ein Mensch pro Jahr 6,2 Millisievert Strahlung aus allen möglichen Quellen auf, etwa ein Drittel davon kommt von Radon. | TED | الإنسان يتعرّض في المتوسط إلى 6.2 ميلي سيفرت من الإشعاع سنويّاً من جميع المصادر، حوالي الثلث يأتي من الرادون. |
Im Jahr 2016 stellte das Ballot Information Project der Öffentlichkeit Informationen über Kandidaten und Referenden mehr als 200 Millionen mal bereit und half so zwischen einem Drittel und der Hälfte aller Wähler. | TED | ففي عام 2016، مشروع جمع معلومات الاقتراع قد ربط العامة بمعلومات حول المرشحين والاستفتاءات أكثر من 200 مليون مرة، و مساعدة ما بين الثلث والنصف لكل شخص يدلي بصوته. |
Wir sezierten hunderte von ihnen und über ein Drittel hatten die verschmutzten Plastikfragmente in ihren Verdauungstrakten. | TED | قمنا بمئات التشاريح أكثر من الثلث كان بداخل بطونهم بلاستيك ملوث |
Das letzte Drittel der intensiven, neunwöchigen Sommerveranstaltung wird einer Gruppe von Projekten gewidmet sein, die sich mit einigen großen Herausforderungen der Menschheit befassen. | TED | الثلث الأخير من برنامج التسع أسابيع المكثف سيكون مخصصا لمشروع جماعي لمواجهة بعض التحديات البشرية العظمى |
Die gute Nachricht ist, dass ein Drittel von euch nicht die Hand gehoben hat. | TED | أما الخبر الجيد أن الثلث منكم لم يرفع يده, فالتفاح الخاص بكم لم يزل موجود |
Die Größe der Organismen nimmt um ein Drittel zu, die Fische sind jetzt also so groß. | TED | حجم الكائنات زاد بنسبة الثلث. إذا فالأسماك تصبح بهذا الحجم. |
Wir kontrollieren jetzt ein Drittel von Chatalengo im Westen... | Open Subtitles | نحن الان نسيطر علي الثلث الشمالي لمقاطعة شالاتينانجو في الغرب |
Wir bekommen ein Drittel, aber das Geld ist noch nicht auf dem Konto. | Open Subtitles | أعلم نحن نأخذ الثلث و لكا الأموال لم تصل للبنك بعد |
Ein Drittel klingt nach Arbeit für Lohn. Die Hälfte klingt nach Partnerschaft. | Open Subtitles | .الثلث يبدو وكأنه عمل للتأجير النصف تبدو وكأنها شراكة |
Nachdem ich Eingeständnisse von der Gewerkschaft bekam, habe ich ein Drittel des Personals entlassen, und ein weiteres Drittel ausgegliedert. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على تنازلات من الإتحاد فصلت ثلث القوة العاملة وأعدت تنظيم الثلث الآخر |
Ich will ein Drittel des Gewinns und ich gehe nicht ans Telefon. | Open Subtitles | انا اريد الثلث من الارباح وأنا لن اكون على الهاتف. |
Sie müssen nicht alles trinken. Ungefähr ein Drittel müsste reichen für einen Mann Ihrer Größe. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لاحتسائه كلّه، الثلث سيفي بالغرض لرجل في حجمك |
Ginger Ale und Cracker auf der Theke, was, das du isst, wenn dir schlecht ist und du im ersten Trimester bist. | Open Subtitles | الزنجبيل والبيرة والبسكويت المكسر على الطاولة طعام تأكله حين تصاب بالغثيان وفي الثلث الأول من الحمل |
wir sind vielleicht nicht dritte welt. aber da kommen wir hin. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا العالم الثلث ,ولكن لن نصبح مثلهم هناك |
Sie müssen sich Zugang zum dritten Stock verschaffen. Du warst super. | Open Subtitles | تحتاج لإقتحام الثلث الأرضية لدخول الخادم. |
Wir haben dann sofort zugeschnitten. Ich bin dann um 22.40 Uhr nach Hause gegangen. | Open Subtitles | مكثت حتى الحادية عشرة الا الثلث و تمنيت لها ليلة سعيدة و عدت اٍلى المنزل |