"الجانب الأخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • die andere Seite
        
    • andererseits
        
    • der anderen Seite des
        
    • am anderen
        
    • anderen Ende
        
    • auf der anderen Seite
        
    Sie bringen die Menschen auf die andere Seite, und sie denken, dass da ein Kellner auf sie wartet und ihnen bringt, was sie wollen. Open Subtitles لقد جلبت الناس إلى الجانب الأخر ويعتقدون أنه يُوجد غذاء وطباخين
    Nimm die andere Seite. Locke sie weg, wenn du kannst. Open Subtitles تولى الجانب الأخر وإستدرجهم بأكثر ما بإستطاعتك
    Ich war auf einer Fähre, die einen Fluss quert, und... als wir die andere Seite erreichten, sah ich all diese Leute am Ufer stehen. Open Subtitles لقد كنت على عَبَارَة , أعبُر النهر وكأننا نقترب من الجانب الأخر رأيت كل هؤلاء الناس يقفون على الضفة
    andererseits war mir die Behandlung... der von uns besetzten Gebiete und Völker ein Gräuel". Open Subtitles ذلك إختصار الحرب وعلى الجانب الأخر معاملة الناس وإحتلال الاراضي عن طريقنا بدا أمراً شنيعاً لي
    Es fühlt sich nicht gut an, auf der anderen Seite des Cyber-Mobbings zu stehen, nicht wahr? Open Subtitles هذا لا يبدو شيئاً جللاً على الجانب الأخر من التنمر على النت أليس كذلك ؟
    Das ist am anderen Ende der Stadt! Einheiten sollen uns abholen. Open Subtitles هذا في الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا
    Weil er wird deine Hand nehmen und dich auf die andere Seite des Flusses führen. Open Subtitles لأنه سوف يتناول يديك ويرشدك عبر الجانب الأخر من النهر
    Der Fahrtwind, ja? Der wird den Kopfhörer auf die andere Seite geschleudert haben. Open Subtitles لابـد أن الريـاح حملت السماعات إلى الجانب الأخر
    Ihr geht auf die andere Seite und deckt uns von dort. Open Subtitles وعليكم ان تدخلوا من الجانب الأخر ثم تعودون لنا من هذا المكان
    Und nun ein Song, um euch auf die andere Seite der Geisterstunde zu bringen, Open Subtitles أغـنية تأخذك إلي الجانب الأخر .مِـن ساعة الساحرات
    Ihr fünf, die andere Seite. Ich will mindestens zwei lebend! Open Subtitles وأنتم الـ 5 تولوا الجانب الأخر أريد منهم علي الأقل 2 أحياء
    - Und die andere Seite? Open Subtitles -هل يمكن أن يأخذنا الكومبيوتر الى الجانب الأخر
    Naja, weißt du, die andere Seite des Zimmers steht immer noch zu Verfügung. Open Subtitles -حسناً ، تعلمين ، الجانب الأخر من الغرفة لا زال متاحاً
    Aber andererseits, so viele Insassinnen zu überwachen, fordert seinen Tribut. Open Subtitles ولكن على الجانب الأخر, اتعلم مراقبة هذا الكم من السجناء يحتاج إلى الكثير
    Und andererseits? Open Subtitles وعلي الجانب الأخر ؟
    andererseits hab ich mich gefragt, wie Roslin mit ihren Argumenten gegen die Besiedelung gewinnen will. Open Subtitles وعلى الجانب الأخر .. وجدت نفسى أتسائل كيف يمكن لحجج (روزلين) ضد الإستطيان أن تنجح
    Wir und die auf der anderen Seite des Flusses haben eins gemeinsam: Open Subtitles نحن و اللذين على الجانب الأخر من النهر لدينا شيئا واحدا مشتركا
    Ich sage Ihnen doch, Sie haben genau die gleiche kleine Beule auf der anderen Seite des Rückens. Open Subtitles أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك.
    Das Haus des alten Mannes ist auf der anderen Seite des Parks, oder? Open Subtitles منزل الرجل الكبير على الجانب الأخر من الحديقة ، صحيح ؟
    Ihr Clowns, seid ihr etwa schon mal mit einem von diesen Katern am anderen Ende dieser Funkverbindung ins Gehege gekommen? Open Subtitles وأنتم ايها المهرجون كنتم قلقين ما كنت سأفعله لكم. هل ضربتم رؤوسكم بأسواط الجانب الأخر من هذا السلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus