"الجانب الخاطئ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • der falschen Seite der
        
    • der falschen Seite von
        
    • der falschen Seite des
        
    • der falschen Seite seines
        
    Weil sie jetzt auf der falschen Seite der Grenze lebt, deswegen. Open Subtitles لأنها الآن تعيش في الجانب الخاطئ من الحدود
    Du stehst auf der falschen Seite der Geschichte. Open Subtitles انك في الجانب الخاطئ من التأريخ
    Eine heruntergekommene Bar auf der falschen Seite der Schienen, ein Picknick neben einer Irrenanstalt, eine Weinprobe in einer Pennergegend. Open Subtitles حانة مشبوهة على الجانب الخاطئ من السكة الحديدية نزهة بالقرب من مصح المجانين تذوق للنبيذ مع فرقة Skid Row
    Wir beide sind auf der falschen Seite von Persien, Ma'am. Open Subtitles سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي
    Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. Open Subtitles أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك
    Er lacht nur auf der falschen Seite seines Gesichts. Open Subtitles إنه يضحك من الجانب الخاطئ من وجهه
    Und nun sind Sie auf der falschen Seite der Geschichte. Open Subtitles والآن... أنت على الجانب الخاطئ من التاريخ.
    Und dein Name steht auf der falschen Seite der Geschichte. Open Subtitles وإسمك موجود في الجانب الخاطئ من التاريخ
    Wir sind auf der falschen Seite der Barriere, Virgil. Open Subtitles نحن على الجانب الخاطئ من الحاجز، (فيرجيل).
    Sie sind jetzt auf der falschen Seite der Geschichte, Jim Kent. Open Subtitles أنت الأن في الجانب الخاطئ من التاريخ (جيم كينت)
    Die bildschöne Harvard-Juristin und der FBI-Bulle von der falschen Seite von Brooklyn. Open Subtitles جميلة من كلية (هارفارد) للقانون وفيدرالي ذي ياقة زرقاء من الجانب الخاطئ من (بروكلين).
    Das hat er immer gesagt. "Lachen auf der falschen Seite des Gesichts." Open Subtitles ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك
    Er lacht auf der falschen Seite seines Gesichts. Open Subtitles هو يضحك على الجانب الخاطئ من وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus