"الجدران" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wände
        
    • Wand
        
    • die Mauern
        
    • Mauer
        
    • der Mauern
        
    • Graffiti
        
    • den Wänden
        
    Die Energie fließt an diese Stelle, die Wände der Dimensionen zerbröckeln. Open Subtitles الطاقة ستصب في تلك البقعة و الجدران بين الأبعاد ستنكسر
    Nachts was an die Wände zu schreiben ist schon gefährlich genug... Open Subtitles من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل
    Sie könnten wenigstens die Wände streichen, damit es sich wärmer anfühlt. Open Subtitles اخر شئ يستطيعوا فعله هو طلاء الجدران تجعلنا نشعر بالدفئ
    Zuerst ist es amüsant zuzusehen, wie sie gegen die Wand laufen, aber lässt man sie nur eine Sekunde aus den Augen, dann... Open Subtitles يكفي القول بأنه كما تبين في البداية انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة
    Die Linke glaubt meist, dass die menschliche Natur gut ist: Bring die Leute zusammen, reiß die Mauern ein und alles wird gut. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Daher beschloss ich, mein Leben dem Fall dieser Mauer zu widmen. TED وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس.
    Er sagte, er hätte nur Wände gestrichen, an die die Hunde gepinkeIt hätten. Open Subtitles لقد قال كان عليه الاا يرسم على الجدران والكلاب تبول على الحائط
    Du musst denken an alle Dinge im Raum, die Wände, die Böden, die Decken, die Türen. Open Subtitles يجب عليك أن تفكري بكل ملامح الغرفة الجدران و الأرضيه و السقف و حتى الأبواب
    Beide Männer wurden von jemandem getötet, der durch massive Wände gehen kann. Open Subtitles كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة
    Ich schmiere euch meine Scheiße an die Wände, hast du gehört? Open Subtitles أنا ستعمل انتشار هذا العضو التناسلي النسوي على الجدران سخيف.
    Ein Wahnsinniger, der mit Händen und Füßen Wände für sein Herrchen einreißt. Open Subtitles مجنون لديه يدان و قدمان قد يستعملهما لهدم الجدران لأجل زعيمه
    Ich dachte an etwas modernes, weißt du, wie graue Wände und Küchengeräte aus Edelstahl. Open Subtitles كنتٌ أٌفكر في طراز حديث,تعلمون مثل الجدران الرمادية و الأجهزة الفولاذية المقاومة للصدأ
    Nein, diese Wände sind zwölf Fuß dick. Keine Kanone bringt sie zum Einstürzen. Open Subtitles لا, هذه الجدران هي 12 قدم سمكها, لا يمكن لاي مدفع اسقاطها.
    In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. Open Subtitles لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة
    Wir reißen die Wände ein und bauen eine erhöhte Bühne in der Ecke da drüben. Open Subtitles ونقوم بطلاء تلك الجدران. ونبني عُلية صغيرة في زاوية المسرح ونضع فوقها العرش هُناك.
    Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt. TED سوف تتفقون معي ان الضوء لا يخترق الجدران
    Da drin sind Kammern, die Ameisen kleiden die Wände der Kammern mit feuchtem Erdreich aus und jenes trocknet und bildet eine Art Lehmoberfläche. TED هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل، يخطون الجدران بالتربة الرطبة ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي.
    Das führte zu einer Serie von "Nein", die wie Munition aus dem Buch geschossen kamen, mit Botschaften, und ich sprayte sie an die Wand. TED لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران.
    Eine Technik der Metafiktion ist die Überwindung der vierten Wand. TED وأاحد تقنية ميتافكتيف هو كسر الجدران الأربعة.
    Und wir haben uns gefragt, wie sie diese bizarren Zehen nutzen, um dermaßen schnell eine Wand hinaufzuklettern. TED وقد تسائلنا عن كيفية استخدامهم لهذه الأصابع الغريبة لتسلق الجدران بهذه السرعة
    Ein Mann mit einem Holzbein klettert wie eine Katze die Mauern hoch. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط هل هذا صحيح ؟
    Da es um Wände geht, möchte ich Ihnen die Geschichte einer Mauer in Kairo erzählen. TED الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة.
    Jenseits der Mauern sehe ich ganz New Jersey. Open Subtitles أستطيع أن أرى خلال الجدران كامل ولاية نيوجيرسي
    Und wenn nicht, dann erscheint Graffiti und die Blätter fallen von den Bäumen. TED وإن لم يحصل ذلك,فستكون مجردة زخرفة على الجدران وتتساقط الأوراق من أغصانها.
    Die obere feuert gern genau zwischen den Wänden der Schachtel, in der sich die Ratte befindet. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus