"الجزء الأخير" - Traduction Arabe en Allemand

    • den letzten Teil
        
    • Der letzte Teil
        
    • Das Letzte
        
    • letzte Stück
        
    • den letzten Satz
        
    • dem Ausbruch gerade
        
    Warten Sie, bis Sie den letzten Teil erhalten haben. Open Subtitles . إنتظر حتى يصلك الجزء الأخير . نعم , سيدى
    Ok, zurückspulen. den letzten Teil muss ich noch mal hören. Open Subtitles حسناً، عودي، أحتاج لسماع الجزء الأخير من عبارتك مرة أخرى
    Sie wissen, dass Sie den letzten Teil nicht sagen sollen, oder? Open Subtitles أتعلمين , لا تذكري لهم الجزء الأخير ، حسناً؟
    Das ist Der letzte Teil meiner Geschichte, weil er erzählt, wie ich hierher kam, weil ich immer noch keine motorisierten Fahrzeuge benutzte. TED هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية.
    Glaubst du, dass ist Der letzte Teil der Karte? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هذا هو الجزء الأخير من الخريطة؟
    Das Letzte war ein Witz, um Spannung abzulassen. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل الجزء الأخير كان مُزاحاً حتى أريح نفسي من التوتر لأنها قادمة
    Bis auf den letzten Teil habe ich den bestimmenden Leonard mit etwas Rückgrat irgendwie genossen. Open Subtitles فحتى الجزء الأخير من الليلة كنتُ مستمتعةً بكيفية توليكَ لزمام الأمور، مع قليل ٍ من قوة الشخصية
    Erwähne den letzten Teil einfach nicht vor Gericht, okay? Open Subtitles مهما يكن فقط لا تذكر الجزء الأخير من التصريح, حسناً نعم ، بالتأكيد
    Wir könnten den letzten Teil dieses Experiments nicht durchführen. Open Subtitles لن نكون قادرين على إجراء الجزء الأخير من تلك التجربة
    Spielt den letzten Teil in Zeitlupe zum Gedenken an mich. Open Subtitles ‫شغلوا الجزء الأخير بشكل بطيء في جنازتي. ‬
    Wenn wir auch den letzten Teil noch nicht ganz im Griff haben. Open Subtitles . لكننا لم نكتشف الجزء الأخير بعد
    - Über den letzten Teil habe ich eine entschiedene Ansicht. - Ist das das Buch, das du schreibst, Open Subtitles أشدد على الجزء الأخير من كلامي- هل لهذا علاقة بالكتاب الذي كنتِ تكتبيه-
    den letzten Teil oder auch andere Dinge? Open Subtitles الجزء الأخير ام الأشياء الأخرى برمتها؟
    Und wir müssen sehen, welche Gestalt Der letzte Teil annimmt. Open Subtitles كل ما أحتاجه لأنهيه هو الجزء الأخير
    Der letzte Teil ist da zwar nicht geschrieben, aber Sie wissen worauf ich hinauf will. Open Subtitles لا يوجد الجزء الأخير لكنك تفهمين قصدي
    Der letzte Teil passte aber nicht bei beidem. Open Subtitles الجزء الأخير لا يصلح لكلا الطرفين.
    Der letzte Teil klingt nicht nach einer Metapher. Open Subtitles أن الجزء الأخير لا يبدو مثل الاستعارة.
    Das Letzte Stück noch mal. Nur den Ton. Open Subtitles أعد الجزء الأخير ثانية، التسجيل الصوتي فقط
    Es ist 4 Uhr morgens. Und wir schreiben nicht den letzten Satz der Jupiter-Sinfonie. Open Subtitles الساعة الرابعة صباحاً، ولنسا نؤلف الجزء الأخير من "السمفونية 41"
    Abgesehen von dem Ausbruch gerade hat sie bestanden, würde ich sagen. Open Subtitles فيما عدا الجزء الأخير فعلاً أقول أنها اجتازت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus