"الجيدة أم السيئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gute oder die schlechte Nachricht
        
    Zuerst die gute oder die schlechte Nachricht? Open Subtitles إذن، هل ترغبُ بالأخبار الجيدة أم السيئة أولاً ؟
    Wollt ihr zuerst die gute oder die schlechte Nachricht? Open Subtitles أتودون سماع الأنباء الجيدة أم السيئة أولاً؟
    - Die gute oder die schlechte Nachricht? Open Subtitles هل تريدِ الأخبار الجيدة أم السيئة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus