Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an Die Wände gekommen ist, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Ich habe beschlossen, in acht israelischen und palästinensischen Städten und auf beiden Seiten der Mauer zu kleben. | TED | قررت ان الصق في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية وعلى جانبي الحائط. |
Da prallen beim Üben Die Bälle wieder von der Wand zurück. | Open Subtitles | عندما تقوم بالتمرين . فان الكره ترتد دائما عن الحائط |
Als ihr Mann Die Tür endlich aufschließt... kreist sie an den Wänden entlang... und flüstert: | Open Subtitles | و اخيرا عندما قام زوجها بفتح الغرفه وجدها تدور في الغرفه وتلامس ورق الحائط |
Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. | Open Subtitles | شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال |
Der Typ nebenan hat wegen dem Krach an Die Wand gehämmert. | Open Subtitles | جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين |
Aus diesem Grund findet ihr jetzt lnformationsplakate an den Mauern. | Open Subtitles | و لهذه الأسباب وضعنا ملصقات إعلانيه على الحائط |
Er sagte, er hätte nur Wände gestrichen, an Die die Hunde gepinkeIt hätten. | Open Subtitles | لقد قال كان عليه الاا يرسم على الجدران والكلاب تبول على الحائط |
Aber es gibt Orte, an denen man Die Wände einfach nicht bekleben kann. | TED | ولكن هناك بعض الاماكن حيث لا يمكنك اللصق على الحائط. |
Jeder Zentimeter der Wände ist bedeckt, sogar Die Fenster. | Open Subtitles | كل بوصه من فراغ الحائط مغطاه حتى النوافذ |
Als wir an der Mauer arbeiteten, haben wir Die palästinensische Seite gemacht. | TED | عندما عملنا على ذلك الحائط في الجانب الفلسطيني. |
Bau das Gewehr auf der anderen Seite der Mauer auf. | Open Subtitles | ضع هذا المدفع على الجانب الآخر من الحائط |
Und Damiens Bild war auf der Mauer. | Open Subtitles | لقد رأيت شارلز يقتل.. رأيت صورة داميان على الحائط |
Agent Scully, warten Sie an der Wand, bis wir Sie rufen. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، أنا سأطلب منك رجاء إخدم الحائط حتى ندعك. |
Sie ist wie ein Windhauch, wie eine Maus in der Wand. | Open Subtitles | إنها كالضباب المنساب تحت عقب الباب كالفأر المتسلق على الحائط |
Es wäre natürlich gewesen, hätten sich Die Dorfleute neugierig vor der Wand angesammelt. | Open Subtitles | كان ذلك ليصبح طبيعيا و كان سكان القرية الفضوليين ليتجمعوا أمام الحائط |
Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين إرتدائه ووضعه على الحائط |
Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين ارتدائه ووضعه على الحائط |
Die letzte Wand ist aus Beton, da kommt er nicht durch. | Open Subtitles | الحائط الأخير خرسانة صلبة انه لن يذهب الي أي مكان |
seines Büros. Stubblebine, der 16.000 Soldaten befehligte, machte sein anhaltendes Scheitern, durch Die Wand zu gehen, schwer zu schaffen. | TED | مكتبه. ستابلباين الذي قاد 16 الف جندي، كان متحيرا من فشله المتواصل في السير من خلال الحائط. |
Oder zwei Jahre später als meine Pflegemutter mich gegen Die Wand geschlagen hat und dem Sozialarbeiter erzählt ich sei von der Schaukel gefallen. | Open Subtitles | .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح |
Ja? Aus diesem Grund findet ihr jetzt Informationsplakate an den Mauern. | Open Subtitles | و لهذه الأسباب وضعنا ملصقات إعلانيه على الحائط |
Als ich neulich sah, wie Tapete von einer Wand bröckelte, erinnerte mich das an Die Ketchup-Flaschen in Brian Babbages Schrank. | Open Subtitles | عندما رأيت مؤخرا ورق الجدران ينقشع عن الحائط تذكرت قناني الصلصة في خزانة براين باباج |