| Kurz vor dem Ziel verlassen sie sich auf eine Art sechsten Sinn, | TED | ولكن بمجرد اقترابها من الفريسة، تعتمد على ما يشبه الحاسة السادسة لصيد وجبتها فعليًا. |
| Wir sollten einen 'Fünften Sinn' für Menschen denen ein Sinn fehlt haben, | TED | يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما |
| - Alex. Alex, weibliche Intuition, das dritte Auge, der sechste Sinn. | Open Subtitles | حدس النساء، عين ثالثة، الحاسة السادسة أياً كانت، فلست أملك تلك الصفة |
| Vielleicht entwickeln wir so was wie einen sechsten Sinn? | Open Subtitles | أعتقد أننا ربما نطوّر نوعاً ما من الحاسة السادسة ؟ |
| Es ist wie ein sechster Sinn. | Open Subtitles | ولا يعرفون لماذا حتى إنها الحاسة السادسة |
| Jesus Christus, sehe ich einen Geist? Ist das eine Art 6. Sinn? | Open Subtitles | يا إلهي , هل أنا أرى شبحاً , أم أن هذا نوعاً من هُراءات الحاسة السادسة ؟ |
| Jesus Christus, sehe ich einen Geist? Ist das eine Art 6. Sinn? | Open Subtitles | يا إلهي، هل أنا أرى شبحاً، أم أن هذا نوعاً من هُراءات الحاسة السادسة؟ |
| Wir haben untereinander einen siebten Sinn. | Open Subtitles | لدينا هذه الحاسة السادسة مع بعضها البعض. |
| Seine Tante hat einen sechsten Sinn dafür, ob er seine Fürsorge irgendjemandem außer ihr schenkt. | Open Subtitles | عمته بالتأكيد لديها الحاسة السادسة متى ما ابتعد اهتمامه عنها |
| Dieser Sinn ermöglicht es einem, zu laufen, ohne darüber nachzudenken, einen Fuß vor den anderen zu setzen. | Open Subtitles | إنها الحاسة التي تجعلكِ تمشين بدون التفكير في وضع قدم أمام الأخرى |
| Und wenn man diesen Sinn verliert, wird man wie einige meiner anderen Patienten. | Open Subtitles | عندما تخسرين هذه الحاسة ستصبحين شخصاً مثل مرضاي الأخريين |
| Klingt nach sechstem Sinn. Als wärst du schon hier gewesen. | Open Subtitles | لديك مثل الحاسة السادسة كما لو كنت هنا من قبل |
| Karl hat eine sechsten Sinn, er muss nur lernen, auf ihn zu hören, ihm zu folgen. | Open Subtitles | كارل لديه الحاسة السادسة بمجرد سماع هذا سيتعلم ويتبعه |
| Der elementarste Sinn, den eine raumfahrende Zivilisation haben würde, ist der Tastsinn. | Open Subtitles | الحاسة الأساسية لأي حضارة ترتاد الفضاء يجب أن تكون اللمس |
| möchten das auf eine andere Weise benutzen als die NGOs in Indien. die denken, "Warum können wir nur einen 'Sechsten Sinn' haben? | TED | تريد استخدامه بطريقة مختلفة عن المؤسسات غير الحكومية في الهند، التي تفكر،" لم نستعمل الحاسة السادسة؟ |
| Sie habe so etwas wie einen sechsten Sinn wie Supermanns Röntgenblick. | TED | انها تملك نوعاً من الحاسة السادسة مثل رؤية " الرجل الخارق " المخترقة للجدران |
| Manche Leute haben einen 6. Sinn. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم الحاسة السادسة |
| Er hat einen 6., einen 7. und einen 8. Sinn. | Open Subtitles | لديه الحاسة السادسة والسابعة والثامنة |
| Man entwickelt einen... siebten Sinn für solche Sachen, wenn man so lange wie ich im Fegefeuer gelebt hat. | Open Subtitles | إنّ أحدهم سيطوّر... الحاسة السادسة حول هذه الأشياء عندما يكون في عذاب الجحيم مثلي |
| - Ich habe den sechsten Sinn. | Open Subtitles | عندي الحاسة السادسة ليس عندك أحاسيس |