"الحافلةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bus
        
    • des Busses
        
    Ihre Leute werden sie also nicht in den Bus steigen sehen? Open Subtitles إذاً، رجالك لن يمكنهم حالياً رؤيتها تصعد الحافلةِ
    Vergiss nicht, das Mädel persönlich in den Bus zu setzen. Open Subtitles الآن، تذكّرُ ضِعْ البنتَ في الحافلةِ بنفسك
    Ich habe versprochen, Sie in den Bus zu setzen, und bis dieser schöne Moment kommt, kleben wir zusammen. Open Subtitles لقد أعطيتُ كلمتَي بأنني أَراك على تلك الحافلةِ وحتى تحين تلك اللحظةِ المجيدةِ أنت وأنا سنبقي ملتصقين معاً مثل الصمغِ
    Ich hab versprochen, dass ich Sie zum Bus bring. Open Subtitles وَعدتُ بأنَّ أنا أَراك شخصياً على تلك الحافلةِ
    Dann ist es an der Unterseite des Busses angebracht. Open Subtitles ثمّ هو سَيصْبَحُ تحت الحافلةِ.
    Aber du hättest sie zum Bus bringen sollen. Open Subtitles لَكنَّك كان يَجِبُ فقط أن تأَخذها إلى الحافلةِ
    Der Typ ist wirklich ganz scharf auf diesen Bus. Open Subtitles دُرْ متأكّداً لَهُ على بشدّة لهذه الحافلةِ.
    Ich kann gerade nicht unter den Bus. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ تحت الحافلةِ الآن، هاري.
    Dort geht ein Signal zum Bus. Ich möchte, dass Sie das finden. Open Subtitles هناك إشارة التي تَذْهبُ إلى تلك الحافلةِ.
    Wir haben immer noch keine Live-Aufnahmen aber es wird berichtet, dass der Bus weiterhin herumfährt... Open Subtitles نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس.
    Zu dem Thema könnt ich ja noch einiges anmerken, aber dann verpass ich den Bus. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أُناقشَك فى ذلك، لكننى متأخره على الحافلةِ.
    Im Bus ist ein Typ eingepennt und hat mir auf die Schulter gesabbert. Open Subtitles أي رجل على الحافلةِ نَامَ عليّ وروّلَ على كتفِي.
    Das ist ganz normal. Aber Wut darf den Bus nicht fahren. Open Subtitles لَكنَّنا لا نَستطيعُ السَماح للغضبِ لقيَاْدَة الحافلةِ.
    Ich will ein normaler Kerl im Bus sein, der um fünf nach Hause fährt und mit seinen Kindern spielt. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00
    Passen Sie auf den Bus auf, passen Sie auf den Bus auf! Open Subtitles راقبْ تلك الحافلةِ. راقبْ تلك الحافلةِ. وليز:
    Dieser winzige Bus, über den sind wir drüber. Open Subtitles هذه الحافلةِ الصغيرةِ جداً، نحن فقط طَفحنَاه.
    Ich werde in diesen Bus steigen und zurück nach Philly fahren. Open Subtitles سَأَرْكبُ تلك الحافلةِ وأَعُودُ إلى "فيلاديلفيا"
    Sir, die gute Tat hat irgendwie den Bus verpasst. Open Subtitles في الحقيقة، سيدي "المهمةُ الخيرية" تأخرت عن الحافلةِ
    Sie sitzt im nächsten Bus. Garantiert. Open Subtitles سَتَكُونُ على الحافلةِ القادمةِ.
    Bitte, helfen Sie mir und ich sitze im nächsten Bus. Open Subtitles -بالله عليك، فقط ساعدُني وسَأكُونُ على الحافلةِ القادمةِ أَحْلفُ بالله، "تروت"
    Alle auf diese Seite des Busses! Open Subtitles كُلّ شخص على هذا جانبِ الحافلةِ الآن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus