"الحب الحقيقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • die wahre Liebe
        
    • wahrer Liebe
        
    • Echte Liebe
        
    • wahre Liebe ist
        
    • wahren Liebe
        
    • die Liebe
        
    Offenbar sind die Menschen besessen davon, die wahre Liebe zu finden. Open Subtitles على ما يبدو، والناس مهووسين حول العثور على الحب الحقيقي
    Ein ungehobelter Prinz findet die wahre Liebe bei einer schönen und zufälligerweise leicht übergewichtigen Prinzessin. Open Subtitles إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً.
    Verstehe mich nicht falsche, ich denke, dass es irgendwo die wahre Liebe gibt, nur dass sie sehr weit weg ist. Open Subtitles لا تسىء فهمي لا زلت أظن أن الحب الحقيقي موجوداً
    Nur der Kuss wahrer Liebe bricht den Fluch. Open Subtitles أنا مجبرة، فلن يحل التعويذة إلا قبلة الحب الحقيقي
    Mit deinem Leben kannst du anstellen, was du willst, aber irgendwann wirst du schnallen, was Echte Liebe ist. Open Subtitles اقض حياتك مثلما تشاء شكرا ولكن يوما ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي
    Was wahre Liebe ist und was ein netter Zeitvertreib? Open Subtitles هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟
    Ich denke, ich habe womöglich ... meine Chance vertan ... die wahre Liebe zu finden. Open Subtitles اعتقد أنني ضيعت فرصتي في الحصول على الحب الحقيقي
    Sie sehnt sich nach Freiheit, die ihr nur die wahre Liebe schenken kann. Open Subtitles تنشد الحرية. وحده الحب الحقيقي قادرٌ على فكّ السحر.
    Alle reden gerade über die wahre Liebe, und wenn Judson das für dich war, dann kommt er zurück. Open Subtitles أنا لا أعرف. الجميع يتحدث عن الحب الحقيقي, و حسناً, إذا كان جادسون حبك الحقيقي,إذاً
    Dass sie niemals glücklicher in ihrem ganzen Leben war und dass zum allerersten Mal sie die wahre Liebe gefunden hat? Open Subtitles انها لم تكن سعيدة أبداً في حياتها وانها وجدت الحب الحقيقي لأول مرة
    die wahre Liebe zu finden, war nie unser Deal. Open Subtitles لا تذهب الآن همفري ايجاد الحب الحقيقي لم يجزء من اتفاقنا
    Pünktlich halb neun, schätze ich. die wahre Liebe rief mich. Open Subtitles في الوقت المحدد , الحب الحقيقي كان يدعوني
    - Wir können nicht alle die wahre Liebe finden. Open Subtitles ليس بإمكان الجميع لقاء الحب الحقيقي أعرف ذلك
    Und das Eine wissen wir, es hat sich einmal mehr bewahrheitet, die Liebe, die wahre Liebe, die wirklich richtige Liebe stirbt nie. Open Subtitles والحقيقة الوحيدة التي نعلمها بقيت حقيقة لمرة أخرى بأن الحب، الحب الحقيقي النوع الخالص النقي من الحب
    Bis zu wahrer Liebe erstem Kuss Dann nimm der Liebe wahre Form... Open Subtitles حتى تجدي قبلة الحب الحقيقي وعندها تتخذي شكل الحب الحقيقي
    Dann, nach ein paar Monaten totaler Leere, sucht man wieder nach wahrer Liebe. Open Subtitles وبعد عدة أشهر أبدأ بالبحث عن الحب الحقيقي مجدداً
    Freundschaft ist ein grundlegender Teil von wahrer Liebe? Open Subtitles هل تقولين بإن الصداقة شيء أساسي في الحب الحقيقي ؟
    Weißt du überhaupt noch, was Echte Liebe ist? Open Subtitles وهل عدت تعرفين أصلاً كيف يكون الحب الحقيقي ؟
    Es ist Echte Liebe. Ist das nichts Menschliches? Open Subtitles إنه الحب الحقيقي, والذي يجعل أي شيء إنساناً, صح؟
    wahre Liebe ist, wenn man seinen eigenen Kontrapunkt im anderen wiederfindet. Open Subtitles الحب الحقيقي هو إدراك روحك للروح المماثلة لها
    Wisst ihr, jemand hat mir mal gesagt, wahre Liebe ist, wenn man seinen Kontrapunkt im anderen wiederfindet. Open Subtitles أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي هو إدراك الروح
    So soll es sein bis zu der wahren Liebe erstem Kuss, dann nimm der Liebe wahre Form ein. Open Subtitles هكذا عادة حياتك، حتى تجدين أول قبلة للحب الحقيقي ثم تتشكلي بشكل الحب الحقيقي
    Das Glück ist nicht von Dauer... und auch die Liebe ist dir niemals treu. Open Subtitles # لكني احب بكل الحب الحقيقي # # يوم واحد مات بكرامة #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus