Offenbar sind die Menschen besessen davon, die wahre Liebe zu finden. | Open Subtitles | على ما يبدو، والناس مهووسين حول العثور على الحب الحقيقي |
Ein ungehobelter Prinz findet die wahre Liebe bei einer schönen und zufälligerweise leicht übergewichtigen Prinzessin. | Open Subtitles | إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً. |
Verstehe mich nicht falsche, ich denke, dass es irgendwo die wahre Liebe gibt, nur dass sie sehr weit weg ist. | Open Subtitles | لا تسىء فهمي لا زلت أظن أن الحب الحقيقي موجوداً |
Nur der Kuss wahrer Liebe bricht den Fluch. | Open Subtitles | أنا مجبرة، فلن يحل التعويذة إلا قبلة الحب الحقيقي |
Mit deinem Leben kannst du anstellen, was du willst, aber irgendwann wirst du schnallen, was Echte Liebe ist. | Open Subtitles | اقض حياتك مثلما تشاء شكرا ولكن يوما ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي |
Was wahre Liebe ist und was ein netter Zeitvertreib? | Open Subtitles | هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟ |
Ich denke, ich habe womöglich ... meine Chance vertan ... die wahre Liebe zu finden. | Open Subtitles | اعتقد أنني ضيعت فرصتي في الحصول على الحب الحقيقي |
Sie sehnt sich nach Freiheit, die ihr nur die wahre Liebe schenken kann. | Open Subtitles | تنشد الحرية. وحده الحب الحقيقي قادرٌ على فكّ السحر. |
Alle reden gerade über die wahre Liebe, und wenn Judson das für dich war, dann kommt er zurück. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. الجميع يتحدث عن الحب الحقيقي, و حسناً, إذا كان جادسون حبك الحقيقي,إذاً |
Dass sie niemals glücklicher in ihrem ganzen Leben war und dass zum allerersten Mal sie die wahre Liebe gefunden hat? | Open Subtitles | انها لم تكن سعيدة أبداً في حياتها وانها وجدت الحب الحقيقي لأول مرة |
die wahre Liebe zu finden, war nie unser Deal. | Open Subtitles | لا تذهب الآن همفري ايجاد الحب الحقيقي لم يجزء من اتفاقنا |
Pünktlich halb neun, schätze ich. die wahre Liebe rief mich. | Open Subtitles | في الوقت المحدد , الحب الحقيقي كان يدعوني |
- Wir können nicht alle die wahre Liebe finden. | Open Subtitles | ليس بإمكان الجميع لقاء الحب الحقيقي أعرف ذلك |
Und das Eine wissen wir, es hat sich einmal mehr bewahrheitet, die Liebe, die wahre Liebe, die wirklich richtige Liebe stirbt nie. | Open Subtitles | والحقيقة الوحيدة التي نعلمها بقيت حقيقة لمرة أخرى بأن الحب، الحب الحقيقي النوع الخالص النقي من الحب |
Bis zu wahrer Liebe erstem Kuss Dann nimm der Liebe wahre Form... | Open Subtitles | حتى تجدي قبلة الحب الحقيقي وعندها تتخذي شكل الحب الحقيقي |
Dann, nach ein paar Monaten totaler Leere, sucht man wieder nach wahrer Liebe. | Open Subtitles | وبعد عدة أشهر أبدأ بالبحث عن الحب الحقيقي مجدداً |
Freundschaft ist ein grundlegender Teil von wahrer Liebe? | Open Subtitles | هل تقولين بإن الصداقة شيء أساسي في الحب الحقيقي ؟ |
Weißt du überhaupt noch, was Echte Liebe ist? | Open Subtitles | وهل عدت تعرفين أصلاً كيف يكون الحب الحقيقي ؟ |
Es ist Echte Liebe. Ist das nichts Menschliches? | Open Subtitles | إنه الحب الحقيقي, والذي يجعل أي شيء إنساناً, صح؟ |
wahre Liebe ist, wenn man seinen eigenen Kontrapunkt im anderen wiederfindet. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو إدراك روحك للروح المماثلة لها |
Wisst ihr, jemand hat mir mal gesagt, wahre Liebe ist, wenn man seinen Kontrapunkt im anderen wiederfindet. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي هو إدراك الروح |
So soll es sein bis zu der wahren Liebe erstem Kuss, dann nimm der Liebe wahre Form ein. | Open Subtitles | هكذا عادة حياتك، حتى تجدين أول قبلة للحب الحقيقي ثم تتشكلي بشكل الحب الحقيقي |
Das Glück ist nicht von Dauer... und auch die Liebe ist dir niemals treu. | Open Subtitles | # لكني احب بكل الحب الحقيقي # # يوم واحد مات بكرامة # |