"الحرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • peinlich
        
    • kritische
        
    • kritischen
        
    • Peinlichkeit
        
    • Peinlichkeiten
        
    Gott sei Dank sprichst du, ich dachte schon, du verfolgst mich, und das war irgendwie peinlich. Open Subtitles الشكر لله انك قد تكلمت لانني اعتقد انك تتبعيني ايضاً وكل هذا يجلب الحرج بالنهاية
    Dir steht es sowas von nicht zu mich als peinlich zu bezeichnen. Open Subtitles انه ليس مسموح لك على الاطلاق ان تقول انني اسبب الحرج
    Und nachdem sie unter einen kritischen Preis fällt, tendiert sie, falls sie erfolgreich ist, über eine kritische Masse anzusteigen, ein Durchbruch. TED وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق.
    Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 55/219- الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Als Vorsitzender des Regelkomitees schlage ich vor, Sie ersparen sich die Peinlichkeit einer Anhörung und reichen sofort Ihre Kündigung ein! Open Subtitles ولكونى رئيس لجنة الإنضباط أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتقدم استقالتك فى الحال
    Ich bemerkte seine Verlegenheit und wollte ihm weitere Peinlichkeiten ersparen. Open Subtitles بعد أن استشعرت حرجه أردت أن أوفر عليه المزيد من الحرج
    Wie auch immer, es ist mir peinlich, mich deswegen an Sie zu wenden, Open Subtitles على أية حال أشعر ببعض الحرج بالمجيء لك بهذا الموضوع
    Ich finde es irgendwie peinlich. Open Subtitles أنت يجب وقف جلب لي على هذه التواريخ مع مريم. أنت تعرف؟ لتر وتضمينه في نوع من الحرج.
    Ich lächele, aber es ist mir auch etwas peinlich, denn offensichtlich ist es absolut absurd, dass eine einzelne Person, geschweige denn eine Planerin, eine Stadt retten könnte. TED لذا، ابتسم في شئ من الحرج الآن،... ...حيث إن من الواضح، أن من الأمور العبثية تماماً... ...أن شخصاً واحداً، دع عنك مخططاً،... ...يستطيع إنقاذ مدينة.
    - Es war ihm peinlich? Aus Angst? - Schuldgefühle? Open Subtitles ربما بسبب الحرج , الخوف , الخصوصية - و ربما بسبب الشعور بالذنب -
    Es ist peinlich, Dank anzunehmen. Open Subtitles يسبّب الشكر الحرج
    Und der Grundgedanke ist, dass der kritische Zeitpunkt, das Wissen über den kritischen Zeitpunkt, bereits in der frühen Entwicklung des überexponentiellen Wachstums enthalten ist. TED والفكرة الأساسية هي أن الوقت الحرج فالمعلومات حول الوقت الحرج أِحتُويت في التطوير المبكر من هذا النمو فائق التسارع
    Dies sind jetzt Technologien die die kritische Masse erreichen. TED هذه تكنلوجيات الآن تصل الى الإنتاج الحرج.
    Die kritische Zündung erfolgt 24 Stunden nach Einschalten des Geräts. Open Subtitles الاشعال الكبير الحرج سيحدث بـ 24 ساعة بعد ان نبدأ التشغيل
    Die erste Phase in dem Aufstieg einer Technologie ist dass Sie unter einen kritischen Preis fällt. TED المرحلة الأولى في تقدم التكنولوجيا هي أنها ستسقط تحت السعر الحرج.
    Hier ist noch eine Technologie die den kritischen Preis erreicht. TED هذه تكنولوجيا أخرى تقترب من السعر الحرج.
    Weil es eine Zwangsanhörung geben würde, und diese ganze Peinlichkeit ... würde aktenkundig werden. Open Subtitles لأنّه ستكون هنالك جلسة استماع إلزاميّة، وهذا الحرج سيصبح مدوّناً رسميّاً
    Joe kann die Peinlichkeit überleben. Open Subtitles جو كنت يستطيع التغلب على الحرج الناتج
    Um dir Peinlichkeiten zu ersparen, dir zu helfen. Open Subtitles -أنا مدركة لذلك . -وكي نمنع عنك الحرج ونسهل عليك حياتك.
    Ich erspare dir gerne die Peinlichkeiten. Open Subtitles أنا تجنيب لكم بكل سرور الحرج .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus