"الحضانة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sorgerecht
        
    • Kindergarten
        
    • Kinderzimmer
        
    • Vorschule
        
    • Sorgerechtsstreit
        
    • Kindertagesstätte
        
    • Sorgerechtsanhörung
        
    • Kinder
        
    • Pflegefamilien
        
    • Sorgerechtsvereinbarung
        
    • Kinderkrippe
        
    • Inkubationszeit
        
    • Kinderbetreuung
        
    Wir könnten sie uns teilen, wie beim getrennten Sorgerecht. Sie wären am Wochenende dran. Open Subtitles لكنن نستطيع المشاركة بهم , مثل الحضانة المشتركة يمكنك الحصول عليهما بالعطلات الاسبوعية
    Ich stellte einen Antrag auf Sorgerecht, im lnteresse des Kindes. Open Subtitles رشحيني للحصول على الحضانة للطفل بالأفضل لمصالحه
    Du könntest ruhig gegen das Gesetz verstoßen und kämst dafür in einen verdammten Kindergarten? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن تتمشى وتخرق القانون وتنتهي في مدرسة الحضانة اللعينة؟
    Plastikmesser, Schwerter und Äxte und derartige Dinge haben im Kindergarten nichts verloren. TED فلا يجب ان يكون هناك في دار الحضانة أية من المسدسات او السيوف او الاسلحة البلاستيكية
    Ich möchte nicht, dass es im Kinderzimmer bleibt. Open Subtitles وبكل بساطة لا يوجد لديّ أحد مثله فى الحضانة
    Tatsächlich sollte ich jetzt unterwegs zur Vorschule sein. Open Subtitles الحقيقة، أنا يجب أن أكون في الطريق إلى الحضانة الآن
    Eurer Ehren wenn jemand diesem Mann das Sorgerecht für einen anderen Menschen überträgt, wäre das verrückt. Open Subtitles حضرتك لإعطاء هذا الشّابّ الحضانة على حياة أخرى , ليس خطأ فقط
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    Vorbehaltlich eines Vaterschaftstests erhält Kevin Gerrity das Sorgerecht. Open Subtitles تمنح المحكمة الحضانة لكيفن جيريتي , في انتظار نتائج اختبار الدي , إن , إيه
    Ich stellte einen Antrag auf Sorgerecht, im Interesse des Kindes. Open Subtitles رشحيني للحصول على الحضانة للطفل بالأفضل لمصالحه
    Eurer Ehren wenn jemand diesem Mann das Sorgerecht für einen anderen Menschen überträgt, wäre das verrückt. Open Subtitles حضرتك لإعطاء هذا الشّابّ الحضانة على حياة أخرى , ليس خطأ فقط
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    Aber wir sind der einzige Kindergarten in der Stadt... gegen den zurzeit kein Ermittlungsverfahren läuft. Open Subtitles لكن نحن الحضانة النهارية الوحيدة في المدينة التي ليست خاضعة لتحقيق من الحكومة
    Du solltest im Kindergarten sein, mit all den Kindern. Open Subtitles ألا يجدر بك ان تكون فى ساحة دار الحضانة مع الاطفال الاخرين؟
    Sie sind nie aus dem Kindergarten rausgekommen. Open Subtitles لم يكملوا مرحلة الحضانة بسبب أنه تم طردهم
    Wir haben das beste Geschenk für Jays und Glorias Kinderzimmer. Open Subtitles لدينا أكثر الهدايا روعة لغرفة الحضانة عند جاي و غلوريا
    Ich dachte mir wir machen es... in deinem neuen Kinderzimmer! Open Subtitles كنت أفكر انه يمكننا ان نلتقطها في غرفة الحضانة الجديدة
    Die Frauen in der Vorschule halten mich für einen Aussätzigen. Open Subtitles الآن الإمرأة في الحضانة تعتقدأننيمصاببداءالجذام.
    Während dieser Familientherapie und dem Sorgerechtsstreit... wollte ich ihn nur zurückhaben... die verlorene Zeit gutmachen. Open Subtitles كل أمر المعالجة الأسرية وقضية الحضانة تلك.. كل ما أردت فعله هو أعادته.. وتعويضه عن الوقت الذي لم أكن معه.
    Die Kindertagesstätte für meine Kinder verdoppelte die Zahl ihrer Mitarbeiter, damit die Kinder mehr individuelle Aufmerksamkeit bekommen. Open Subtitles الحضانة التي أضع صغاري بها ضاعفت موظفيها لنيل مزيداً من العناية
    Ich wollte mit dir über die Sorgerechtsanhörung morgen sprechen. Open Subtitles أردت التحدث معك بخصوص جلسة الحضانة غدًا.
    An jedem ersten Wochenende hast du die Kinder. Open Subtitles كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر
    Wenn das bedeutet keine Pflegefamilien, keine Pflegeheime und keine Sozialeinrichtungen mehr, ja. Open Subtitles لو عني ذلك لا مزيد من نظام الحضانة لا مزيد من البيوت الجماعية والخدمات الاجتماعية، بلى
    Wie deine Sorgerechtsvereinbarung zu ändern, damit du deine Töchter siehst. Open Subtitles مثل مراجعة اتفاق الحضانة الخاصة بك، مثلاً، حتى يمكنك أن ترى بناتك مجدداً.
    Der Teil, als er sagte, dass jedes Elternteil, das eine Kinderkrippe benutzt sein Kind durch das ganze Land ziehen lassen sollte? Open Subtitles في الجزء الذي قال ان اي والد يستخدم الحضانة يجب ان يرسل طفله عبر البلاد؟
    Kurze Inkubationszeit. Offenbar begrenzt. Du hast nicht "erschreckend" geschrieben. Open Subtitles فترة الحضانة قصيرة يبدو أنه لن ينتشر إلى خارج القرية
    Nein, aber wir können uns keine Kinderbetreuung leisten, also müssen wir dieses kleine Risiko eingehen. Open Subtitles كلا ، لكنّا لا نستطيع تحمل مصاريف الحضانة لذا علينا أن نتحلى بقليل من الإيمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus