"الحلاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Friseur
        
    • Frisör
        
    • Friseursalon
        
    • Barbierstuhl
        
    • der Barbier
        
    • eines Barbiers
        
    Zwei oder drei davon sind eigentlich bei jedem Friseur zu finden. Open Subtitles تستطيع أن تجد اثنان أو ثلاثة فى صالون الحلاق يقومون بالعمل
    (Musik) Changing hands (Beifall) Bring das Bier zum Friseur rüber. Open Subtitles تمويه بالأيدى خذ كؤؤس البيرة هذه عبر الشارع الى الحلاق
    Ich habe nur noch ein paar Haare. Der Friseur macht nur ritsch-ratsch! Open Subtitles لم يبقى لدي الكثير من الشعر, لكني حين اذهب إلى الحلاق فإنه يحرك مقصه مرتين
    Oder bestell doch den Frisör ins Auto, und lass dir hier die Haare schneiden. Open Subtitles يمكن أن يأتي الحلاق إلى السيارة و يقوم بهذا و تذهب إلى المكتب
    - Ich habe den Traum, dass ich eines Tages dein Diplom... unter dem Bild von Jesus, unserem Herrn, aufhänge, neben dem Gefängnisabschluss als Frisör von deinem Bruder... und dem Weber-Diplom deiner Schwester. Open Subtitles هذا اليوم الذي سأضع شهادة كليتك هنا تحت السيد المسيح الذي سيد هذا البيت بجانب أخيك شهادة الحلاق ..
    Ich würde mich gern noch mal in dem Friseursalon umsehen. Open Subtitles لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق.
    - Der Barbierstuhl. Bitte sehr. Open Subtitles كرسي الحلاق هل يمكنني الجلوس عليه؟
    Die Gallo-Brüder legten Albert Anastasia beim Friseur um. Open Subtitles الاخوة جالوو قتلوا البرت انستاسيا في محل الحلاق
    Chaplin spielt in dem Film selbst zwei Personen, den guten, kleinen jüdischen Friseur Open Subtitles لعب شارلي شابلن في الفيلم دورين الحلاق اليهودي البسيط الطيب
    Der jüdische Friseur, der Typ des Vagabunden, ist eine Stummfilmfigur. Open Subtitles الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة
    Sein Pony hing ihm schon ins Gesicht. Wir waren beim Friseur an der Ecke. Open Subtitles نعم , كان لي الانفجارات للعيون وكذلك فأخذته إلى الحلاق ركنية.
    Zu deinen Pflichten als Mitbewohner pro tempore... gehört es, mich zu kutschieren, und zwar von und zur Arbeit, zum Comic-Shop, zum Friseur... und zum Park für eine Stunde jeden zweiten Sonntag, zum Luftschnappen. Open Subtitles كشريك سكن مؤقت هو أن تقلني إلى ومن العمل إلى محل المجلات المصورة, الحلاق وإلى المنتزه لساعة واحد كل أحد وراء أحد
    Wenn sie den gleichen Friseur besucht haben oder den gleichen Geburtstag hatten, vielleicht bedeutet das etwas. Open Subtitles إن ذهبا إلى ذات الحلاق أو حظيا بذات يوم الميلاد، -قد يعني ذلك شيئاً ربما
    WM: Heute bin ich zum Beispiel zum Friseur gegangen, und beim Hinsetzen fiel mir die Chicago-Flagge auf der Box auf, in der der Friseur seine Utensilien aufbewahrte. Und dann sah ich im Spiegel eine Chicagoflagge auf der Wand hinter mir. TED ويت: اليوم على سبيل المثال ذهبت لأقص شعري و عندما جلست على كرسي الحلاق كان علم شيكاغو موجودا في الصندوق الذي يضع فيه الحلاق كل أدواته و على المرآة رأيت علم شيكاغو على الحائط خلفي.
    Sie sind der Friseur. Der aus der Klinik. Open Subtitles أنت الحلاق الذي كان في المستشفى
    Wisst ihr, zu meiner Zeit war ein Frisör mehr als jemand, der nur rumgelungert ist, mit seinen Unterhosen halb draußen. Open Subtitles ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء
    Damals war ein Frisör ein Berater. Open Subtitles في ايامنا كان الحلاق عبارة عن مستشار
    Hat dir das dein Frisör geraten? Open Subtitles لم الحلاق اقول لكم للقيام بذلك؟
    - Gehen wir zum Frisör. Open Subtitles دعنا نذهب إلى الحلاق
    Das wurde am Morgen vor dem Friseursalon gemacht. Open Subtitles هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة.
    - Der Barbierstuhl. Bitte sehr. Open Subtitles كرسي الحلاق هل يمكنني الجلوس عليه؟
    Hast einen Backenzahn erwischt, das tat dann so weh, dass der Barbier den Rest herauskratzen musste. Open Subtitles و كسرت أحد أسناني ، و شعرتُ بألم ٍشديد ... و اضطررتُ للذهاب إلى الحلاق و كان عليه خلع ما تبقى منها
    Am Ende ist das Gesicht eines Barbiers, das Gesicht eines Gefangenen, eines Hundes, nicht besonders einprägsam. Open Subtitles ... لكن و بالرغم من ذلك , أعتقد أن وجه الحلاق أن وجه السجين في السجن ليس جديراً بأن يتم تذكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus