"الحلاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rasieren
        
    • Rasur
        
    • Rasierer
        
    • Rasierwasser
        
    • Friseurladen
        
    • Frisör
        
    • Rasiermesser
        
    • Friseurgeschäft
        
    • Friseur
        
    • Rasierzeug
        
    • Frisörladen
        
    • Rasierschaum
        
    • Rasierklingen
        
    Man wird euch einölen, baden... Rasieren, massieren und euch beibringen, euren Kopf zu gebrauchen. Open Subtitles سيتم غسلكم و تنظيفكم وتدليككم و الحلاقة لكم سيتم تعليمكم إستخدام عقولكم
    Gelegentlich Kölnisch Wasser nach dem Rasieren. Open Subtitles اٍننى أستخدم أحيانا كولونيا قوية بعد الحلاقة ليلة سعيدة سيدي
    Die verbieten sogar die Rasierseife! Man soll sich elektrisch Rasieren. Open Subtitles حتى بما يتعلق بكريم الحلاقة على الجميع الآن أن يستخدموا ماكينة حلاقة
    Vor der Rasur das Gesicht waschen. Eine Entzündung kann tödlich sein. Open Subtitles اغسل وجهك مباشرة قبل الحلاقة العدوى العنقودية قد تقتلك
    Ich musste die Klinge leider aus dem Rasierer nehmen. Open Subtitles كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة
    - Canoe. Rasierwasser. - Und der Rest? Open Subtitles كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟
    (Frank) Ich hab mich beim Rasieren so sehr geschnitten, ich hatte fast einen klaren Kopf. Open Subtitles لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت
    Weißt du, jeden Tag beim Rasieren schaue ich ein neues Wort nach. Open Subtitles كل يومِ أبحث عن كلمةٍ جديدة أثناء وقت الحلاقة
    Ihr Gesicht? Vom Rasieren. Die Torte ist bald fertig. Open Subtitles جرحت نفسي عند الحلاقة الكعكة جاهزة تقريباً
    Ist mir egal, ob Sie im Stau stehen oder sich Rasieren oder im Park sitzen. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت عالقا في حركة المرور أو الحلاقة أو الجلوس على مقعد في حديقة
    Sie haben sich beim Rasieren geschnitten, und da ist ein Bluttropfen an ihrem Kragen. Open Subtitles لقد جرحت نفسك في الحلاقة يوجد نقطة دم على قبتها
    Bevor ich mich beim Rasieren geschnitten habe. Open Subtitles و كنت أشبهه قليلا قبل أن أجرح نفسي أثناء الحلاقة
    schon bald werd ich mich nicht mehr Rasieren müssen-- die Haare vibrieren von meinen Beinen weg. Open Subtitles قريباً جداً، لن يتوجب علي الحلاقة الشعر سيتذبذب من سيقاني
    Doch zuerst versammelt Euch ringsherum, Signorini, Signori, ihr seht einen Mann der die Ehre hatte den Papst zu Rasieren. Open Subtitles لكن أولاً تجمعوا حولي سيداتي سادتي أنتم تنظرون إلى رجل حصل على شرف الحلاقة على يد البابا الأعظم
    Ich verpass dir die beste Rasur, die du je hattest. Open Subtitles أنا على وشك أن أقدم لكم الحلاقة أفضل من حياتك.
    Die Kunst der Rasur erfordert ein heißes Handtuch, um die Poren aufzulockern, Open Subtitles يتطلب فن الحلاقة منشفة ساخنة للتليين المسام،
    In der Wanne, ein Bein hoch, wie sie mit dem Rasierer in der Luft rumfuchtelt? Open Subtitles في الحوض وشفرة الحلاقة الغير مفيدة للأستعمال في الهواء؟
    Sie stinken nach Angst unter ihrem billigen Rasierwasser. Open Subtitles إن رائحتك تفوح بالخوف وذلك المعجون الرخيص الذي تستخدمه في الحلاقة
    Aber vielleicht war es genau dieser Instinkt, der mich in dem Friseurladen festhielt. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو سبب بقائي في صالون الحلاقة
    Ich wär hier kein Frisör, wenn ich unfähig wär. Open Subtitles اقفل فمك ، جيمي كالفين لم يكن ليعطيني كرسيا اذا لم اكن قادرا على الحلاقة
    Corbitt konnte nur mit dem Rasiermesser umgehen. Open Subtitles المسكين كاربيت كَانَ خبيراً فقط مَع شفرة الحلاقة
    Es gibt relativ illegale Tricks, z.B. in der Zelle ein Friseurgeschäft betreiben. TED هناك نوع من النشاطات الغير قانونية، مثل إدارة صالون الحلاقة خارج زنزانتك.
    Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة
    Ich hole dein Rasierzeug. Open Subtitles سأجلب لك عدة الحلاقة
    Es ist zwei Jahre her, seit du den Frisörladen übernommen hast. Open Subtitles حسنا ، لقد مرت سنتان كاملتان منذ ان استحوذت على محل الحلاقة
    Das sehe ich. Sie haben da noch ein wenig Rasierschaum am Kinn. Open Subtitles أرى ذلك، ما زال لديك بعض من رغوة الحلاقة على ذقنك.
    ist vom eigenen Denken umgeben wie von Rasierklingen. Unmöglich festzuhalten. Open Subtitles مطوّقة بمعتقداتها الخاصّة, كما لو كانت شفرات الحلاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus