"الحلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schmuck
        
    • Schmuckstücke
        
    • den Juwelier
        
    Hat er Euch ein wenig billigen Schmuck gezeigt, um Euch von der Hochzeit zu überzeugen? Open Subtitles هل جعلك تشاهدي بعض الحلي الرخيصة ؟ هل جعلك توافقي على مسايرة الزفاف ؟
    Ja, weiß ich. Aber, uh, sie ließen uns nur dieses und Schmuck machen, und ich halte dich nicht für einen Makkaroni-Halsketten-Typ. Open Subtitles نعم، أعرف لكنهم لا يجعلونها نصنع سواها هي و الحلي
    Sie hatte, ähm... eine Art Schmuck in ihrem Haar, wie so einen Kamm. Open Subtitles انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط
    Danke für die schönen Anzüge und für die ganzen Schmuckstücke. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بإرتداء كل هذه الملابس الجميلة وشكرا على كل الحلي
    Dass Officer Zimmerman sie von dem Überfall auf den Juwelier genommen und sie dort platziert hat. Open Subtitles ...من عملية سرقة متجر الحلي و دسه انا أطرح سؤالاًً فقط
    Wie du siehst, hab ich mir etwas Schmuck zugelegt. Open Subtitles فكما ترى، لقد اكتسبتُ بعض الحلي الجديدة.
    Den ganzen alten Schmuck, um Manhattan zu erobern! Open Subtitles لقد بِعتُ كل الحلي القديمة الخاصة بي كي أتمكن من العيش في منهاتن
    Und trotzdem sie viel Glück hatten, und Erfolg mit den Karten, hatten sie nur wenig vorzuzeigen... als ihre reiche Garderobe und etwas Schmuck. Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم كانوا يسبحون على المد العالي من الثروة ونجحوا بالتسليف والكوتشينة كان لديهم القليل ليروه من ثمرة عملهم غير البعض من الملابس الجيدة وبعض الحلي الرخيصة
    Wir beide sind glücklich, dass du nun diesen Schmuck tragen kannst. Open Subtitles كلانا محظوظ جدا لتزينك بهذه الحلي
    Billiger Schmuck für die hübsche Frau? Open Subtitles الحلي الرخيصة للسيدة الرائعة ؟
    Ich wollte mit dir noch was bereden, wegen dem Schmuck. Open Subtitles أردت أن أتحدث معك عن شيء، عن الحلي
    Ich habe dir Schmuck gemacht. Open Subtitles صنعت لك بعض الحلي.
    Der Schmuck steht dir hervorragend. Open Subtitles لقد عرفت كيف تستغل تلك الحلي.
    Denkst du gerade ernsthaft ans Schmuck kaufen? Open Subtitles أحقاً تتسوقين الحلي الآن ؟
    Was hast du gegen Schmuck? Open Subtitles لا عيب بارتداء الحلي.
    Diese Auszeichnungen, Bänder, Schmuckstücke, sind nur Symbole, die keine Rolle spielen. Open Subtitles هذه الجوائز ، الأشرطة و الحلي إنها فقط رمزية لا تعني شيء
    Ein paar Schmuckstücke. Open Subtitles بعض الحلي.
    Vier Tag ohne lhre Stimme! - Vergessen Sie den Juwelier nicht. Open Subtitles أربعة أيامن بدونكِ - أتصل ببائع الحلي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus