"الحليب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Milch
        
    • Milchshake
        
    • Milchshakes
        
    • Milchbad
        
    • melken
        
    • Milchnahrung
        
    • Latte
        
    • Milchwagen
        
    • Milchpulver
        
    • Milchprodukte
        
    Sie hat ein Unten, sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil sie von einer frühschwangeren Maus stammt. TED لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة،
    Doch ließ man frische Milch ein paar Stunden in der Wärme stehen, dann wurde sie sauer. TED ولكن تركه في درجة حرارة دافئة لساعات عديدة، أدّى إلى تحول الحليب الطازج إلى حامض.
    Er sagte das Wort erst, nachdem Madame Guérin ihm die Milch gegeben hatte. Open Subtitles فبمجرد أن سكبت له السيدة غيران الحليب كانت الكلمة قد هربت منه
    Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch. Open Subtitles من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب
    Ich war immer eine lebenslustige Frau. Kann Milch nicht mal sehen. Open Subtitles كنتُ دائما أمراه محبه للمرح ولا أستطيع تحمل منظر الحليب
    Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. Open Subtitles كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب
    Ich bin der Betrüger? Aber du darfst die ganze Milch aussaufen? Open Subtitles اذا انا خائن و لكن انتي تستطيعين شرب كل الحليب
    Ich denke, ich sollte die Milch wegstellen, bevor sie schlecht wird. Open Subtitles أعتقد أن عليّ وضع الحليب في الثلاجة قبل أن يفسد
    Weil es ja 2009 ist und wir tun Milch in die kleinen Packungen. Open Subtitles لأننا في العام 2009 ولا نزال نضع الحليب في ذلك الصندوق الورقي
    Wir hatten kein Hundefutter, aber ich dachte, nun, ein Welpe ist wie ein Baby, also Milch. Open Subtitles لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي
    Wo führt das hin, wenn ich nicht mal mehr Milch kaufen gehen kann? Open Subtitles إن لم أستطع أن أخرج لشراء الحليب إذا إلى ماذا سيؤول العالم
    Jede Mutter in der Herde kämpft um Milch für ihr Kalb. Open Subtitles كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير الحليب لعجلها.
    Ich möchte eine Cola-Light, bitte und das kleine Mädchen eine Milch. Open Subtitles سآخذ كولا للحمية, من فضلكٍ. وبعض الحليب لهذه الفتاة الصغيرة.
    Diese Regale voller Sprengstoff haben mich vom Geruch ranziger Milch abgelenkt. Open Subtitles هذه الرفوف من المتفجرات تصرف انتباهي عن رائحة الحليب السيئة
    Bloß, dass keine Milch drin ist sondern billiger Sprit aus dem Osten. Open Subtitles إلا أنه بدلا من الحليب.. تقدم الوقود الذي يأتي من الشرق
    Und dies ist aus Kichererbsen und getrockneter Milch hergestellt worden und einer Menge Vitaminen, genau angepasst an das, was das Gehirn benötigt. TED وهذه مصنوعة من الحمص، الحليب المجفف ومجموعة من الفيتامينات، صممت لتماشي بالضبط احتياجات الدماغ.
    Wenn man sie also rausnimmt und in eine Schale gibt, dann machen sie keine Milch mehr. Sie vergessen vollständig. TED إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن، ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما.
    Hier ist zum Beispiel ein hübscher, gelber Tropfen Milch auf der linken Seite, aber nichts davon auf der rechten. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    Und ich war schockiert. Was ist die Verbindung zwischen dem Gebrauch von Monatsbinden und dem Budget für Milch? TED بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين استخدام الفوط الصحية وميزانية الحليب
    Ab morgen können Sie mich trinken, Sie können ich werden, indem Sie einen Milchshake trinken. Open Subtitles والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي.
    Ich habe viele Freunde gefunden, die Milchshakes mit mehr als nur einer weiblichen Turnerin geteilt. Open Subtitles و حصلت على الكثير من الاصدقاء تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة
    Ich ließ die Sklaven ein Milchbad vorbereiten. Damals gefiel es dir, dass wir uns das leisten konnten. Open Subtitles أرسلت الجواري لتحضير حمام الحليب في أي وقت تريد يمكننا أن نغطس فيه
    Die lassen mich da wohnen, ich helfe beim melken. Open Subtitles أعطونى حجره بالتبادل لأعمال الحليب
    Nun, aus meiner Brust kommt keine Milchnahrung, also hat er Pech. Open Subtitles الحليب الصناعي لا يخرج من ثديي لذا هو غير محظوظ
    - Hier ist Ihr Latte, Ms. Grant. Hi, Adam. - Hey. Open Subtitles هذا هو الحليب الخاص بكِ سيدة غرانت مرحبا ادم مرحبا
    Wenn der Milchwagen vor der Tür steht, gehst du auch nicht in den Laden. Open Subtitles للتوّ حصلت على طفل. عندما تكون شاحنة الحليب مركنة في الشارع، فلا تدخل المتجر لشراء الحليب.
    Ich meine, ich würde lieber Milchpulver trinken, also nochmal dieses Zeugs. Open Subtitles ما أقصد، أفضل مسحوق الحليب على أن أشرب ذلك الشيء مرة أخرى
    Ihre Milchpulver- und Milchprodukte... haben eine lange, erfolgreiche Beziehung mit Frühstücksflocken. Open Subtitles مسحوق الحليب خاصّك ومنتجات الألبان لديها علاقة مثمرة وطويلة مع حبوب الفطور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus