Sie hat ein Unten, sie hat ein Oben, Sie sondert Tropfen um Tropfen Milch ab, weil sie von einer frühschwangeren Maus stammt. | TED | لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة، |
Doch ließ man frische Milch ein paar Stunden in der Wärme stehen, dann wurde sie sauer. | TED | ولكن تركه في درجة حرارة دافئة لساعات عديدة، أدّى إلى تحول الحليب الطازج إلى حامض. |
Er sagte das Wort erst, nachdem Madame Guérin ihm die Milch gegeben hatte. | Open Subtitles | فبمجرد أن سكبت له السيدة غيران الحليب كانت الكلمة قد هربت منه |
Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch. | Open Subtitles | من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب |
Ich war immer eine lebenslustige Frau. Kann Milch nicht mal sehen. | Open Subtitles | كنتُ دائما أمراه محبه للمرح ولا أستطيع تحمل منظر الحليب |
Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
Ich bin der Betrüger? Aber du darfst die ganze Milch aussaufen? | Open Subtitles | اذا انا خائن و لكن انتي تستطيعين شرب كل الحليب |
Ich denke, ich sollte die Milch wegstellen, bevor sie schlecht wird. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ وضع الحليب في الثلاجة قبل أن يفسد |
Weil es ja 2009 ist und wir tun Milch in die kleinen Packungen. | Open Subtitles | لأننا في العام 2009 ولا نزال نضع الحليب في ذلك الصندوق الورقي |
Wir hatten kein Hundefutter, aber ich dachte, nun, ein Welpe ist wie ein Baby, also Milch. | Open Subtitles | لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي |
Wo führt das hin, wenn ich nicht mal mehr Milch kaufen gehen kann? | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أخرج لشراء الحليب إذا إلى ماذا سيؤول العالم |
Jede Mutter in der Herde kämpft um Milch für ihr Kalb. | Open Subtitles | كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير الحليب لعجلها. |
Ich möchte eine Cola-Light, bitte und das kleine Mädchen eine Milch. | Open Subtitles | سآخذ كولا للحمية, من فضلكٍ. وبعض الحليب لهذه الفتاة الصغيرة. |
Diese Regale voller Sprengstoff haben mich vom Geruch ranziger Milch abgelenkt. | Open Subtitles | هذه الرفوف من المتفجرات تصرف انتباهي عن رائحة الحليب السيئة |
Bloß, dass keine Milch drin ist sondern billiger Sprit aus dem Osten. | Open Subtitles | إلا أنه بدلا من الحليب.. تقدم الوقود الذي يأتي من الشرق |
Und dies ist aus Kichererbsen und getrockneter Milch hergestellt worden und einer Menge Vitaminen, genau angepasst an das, was das Gehirn benötigt. | TED | وهذه مصنوعة من الحمص، الحليب المجفف ومجموعة من الفيتامينات، صممت لتماشي بالضبط احتياجات الدماغ. |
Wenn man sie also rausnimmt und in eine Schale gibt, dann machen sie keine Milch mehr. Sie vergessen vollständig. | TED | إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن، ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما. |
Hier ist zum Beispiel ein hübscher, gelber Tropfen Milch auf der linken Seite, aber nichts davon auf der rechten. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
Und ich war schockiert. Was ist die Verbindung zwischen dem Gebrauch von Monatsbinden und dem Budget für Milch? | TED | بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين استخدام الفوط الصحية وميزانية الحليب |
Ab morgen können Sie mich trinken, Sie können ich werden, indem Sie einen Milchshake trinken. | Open Subtitles | والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي. |
Ich habe viele Freunde gefunden, die Milchshakes mit mehr als nur einer weiblichen Turnerin geteilt. | Open Subtitles | و حصلت على الكثير من الاصدقاء تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة |
Ich ließ die Sklaven ein Milchbad vorbereiten. Damals gefiel es dir, dass wir uns das leisten konnten. | Open Subtitles | أرسلت الجواري لتحضير حمام الحليب في أي وقت تريد يمكننا أن نغطس فيه |
Die lassen mich da wohnen, ich helfe beim melken. | Open Subtitles | أعطونى حجره بالتبادل لأعمال الحليب |
Nun, aus meiner Brust kommt keine Milchnahrung, also hat er Pech. | Open Subtitles | الحليب الصناعي لا يخرج من ثديي لذا هو غير محظوظ |
- Hier ist Ihr Latte, Ms. Grant. Hi, Adam. - Hey. | Open Subtitles | هذا هو الحليب الخاص بكِ سيدة غرانت مرحبا ادم مرحبا |
Wenn der Milchwagen vor der Tür steht, gehst du auch nicht in den Laden. | Open Subtitles | للتوّ حصلت على طفل. عندما تكون شاحنة الحليب مركنة في الشارع، فلا تدخل المتجر لشراء الحليب. |
Ich meine, ich würde lieber Milchpulver trinken, also nochmal dieses Zeugs. | Open Subtitles | ما أقصد، أفضل مسحوق الحليب على أن أشرب ذلك الشيء مرة أخرى |
Ihre Milchpulver- und Milchprodukte... haben eine lange, erfolgreiche Beziehung mit Frühstücksflocken. | Open Subtitles | مسحوق الحليب خاصّك ومنتجات الألبان لديها علاقة مثمرة وطويلة مع حبوب الفطور. |