80.000 für die Instandsetzung der Duschen. Das ist von vor zwei Jahren. | Open Subtitles | فاتورة إصلاح الحمامات بـ 80.000 فرانك ومر عليها عامان |
Ich muss aber weiter kalt Duschen, bis so eine Kleine Präsident wird. | Open Subtitles | مشكلتي هي أنني عقيد لذا فسأستمر في أخذ الحمامات الباردة حتى ينتخبوا رئيسة |
Ich finde es undenkbar, Tauben zu schießen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع رؤية إطلاق النار على الحمامات |
Das Bad ist angerichtet. Zeigst du es ihnen, Liebster? | Open Subtitles | إن الحمامات جاهزة هل لك أن ترافقهما يا عزيزى ؟ |
Die Bäder wurden immer noch nicht saniert und am See sollte eine Staumauer gebaut werden, aber da liegen nur ein paar Sandsäcke. | Open Subtitles | ما زالوا لم يصلحوا الحمامات وكان من المفترض عليهم وضع جدار ساند عند البحيرة ولكنه هناك بعض أكياس الرمل فقط |
Wir nahmen es hin als eine Art Entwicklungsphase der Red Hat Software und wir blieben bis ca November 1995 dort, als... die Toilette in dem Apartment irgendwie explodierte, und unsere Nachbarin von unten überflutete. | Open Subtitles | واستخدمناها كمكان لتطوير برمجيات ريد هات وبقينا هكذا حتى نوفمبر من عام 1995 حيث انفجر نوعا ما احد الحمامات في الشقة |
Das haben wir jetzt, aber wir wissen nicht wie viele Badezimmer wir haben werden, wenn dein Vater und ich unser eigenes haben. | Open Subtitles | هذا الآن, ولكننا لا نعلم كم عدد الحمامات التي سنحظى بها عندما نحصل أنا و والدك على مكاننا الخاص |
Ich betete auf den Straßen, ich betete in den Bars, in den Toiletten. | Open Subtitles | لقد صلّيت في الشوارع لقد صلّيت في الردهات لقد صلّيت في الحمامات |
Aus Kostengründen machen wir aus den Klos in den geraden Stockwerken Krankenzimmer. | Open Subtitles | سنحول الحمامات في الطوابق الزوجية إلى غرف للمرضى |
Max, bei meinem Aufschlag bist du früh unter der Dusche. | Open Subtitles | ماكس، ضربتي الأولى سوف ترسلك إلى الحمامات |
Beim Training, auf dem Gang, in der Kabine, beim Duschen und während du... den anderen das nasse Handtuch auf den Hintern klatschst. | Open Subtitles | خلال التمارين فى بيتك وفى غرف خلع الملابس وفى الحمامات وأنت تضرب الفتيان بالمناشف |
Heiße Duschen und weiße Hochzeiten geben gute Geschichten ab. | Open Subtitles | الحمامات الساخمة والزفاف الأبيض صنع من أجل القصص الجيدة |
Fürs Erste sollten wir die Frauen täglich in die Waschräume lassen, zum Zähneputzen und Duschen. - Dafür haben wir keine Zeit. | Open Subtitles | دعونا ندخل النساء إلى الحمامات يوميّاً للإستحمام ولغسل أسنانهنْ |
Das wäre, als ob man die Tauben zur Katze führt. | Open Subtitles | أعد له فخّ من أجلك ؟ هذا يشبه إحضار الحمامات إلى القطة |
Die Tauben sprangen nicht magisch aus meiner Hand, sonder waren in diesem Netz, eingenäht in meinem Ärmel! | Open Subtitles | الحمامات لم تخرج من يدي بطريقة سحرية لكن بالأحرى تم وضعهم في هذه الشبكة |
Wir feiern oben eine kleine Party, und das Bad ist besetzt. | Open Subtitles | كما تعلمي عندنا حفله فوق و الحمامات مزدحمه |
Sie sollte schon bei deiner Ankunft fertig sein, aber leider haben wir Ruperts Cousin darum gebeten, das Bad zu machen. | Open Subtitles | بمجرد وصولك ولكن للأسف طلبنا من ابن أخي روبرت أن يقوم بصيانة الحمامات |
Die Familienmitglieder lassen Kunden und Freigelassene draußen und betreten die Bäder mit Gleichaltrigen. | TED | حيث يترك أعضاء العائلة الزبائن والعاملين في الخارج ويدخلون إلى الحمامات مع أقرانهم. |
Um die Männer zu meiden, besuchen sie am Morgen die Bäder oder gehen gleich in die, die nur für Frauen sind, | TED | يذهبن إلى الحمامات في الصباح لتجنب الرجال أو لقسم الحمامات الذي هو للنساء فقط. |
Ich sollte öfter mal auf so eine Toilette gehen. | Open Subtitles | ـ أشكرك ـ أجل يجب أن أقوم بهذا كثيراً أن أحضر إلى هذه الحمامات |
Er bedeutet, dass jemand kommt, wenn die Toilette verstopft ist, | Open Subtitles | ما يعني توفير خدمات جيدة و الأعتناء بنزلاء شخصاً ما يحضر بسرعة في حالة تعطل الحمامات او توقف أجهزة التدفئة |
Er hat nicht genehmigte Überwachungskameras, versteckt im Badezimmer. | Open Subtitles | لديه كاميرات مراقبة غير مُصرّح بها مُخبّأة في الحمامات. |
Jemanden, der außer seiner irrationalen Angst vor automatischen Toiletten, ...normal ist. | Open Subtitles | شخص بخلاف خوفه غير المنطقي من الحمامات التلقائيه هو طبيعي |
Und seid dankbar, dass ihr keine Klos mehr schrubbt! | Open Subtitles | وكونوا شاكرين بأنكم لا تنظفون الحمامات بعد الآن |
Aber ich weiß nicht, wo die Dusche ist. | Open Subtitles | اخشي انني لن استطيع ارشادك الي مكان الحمامات انا جيري |
Klienten und Freigelassene, gestärkt durch kräftiges -- wenn auch minderwertiges -- Essen, gehen zu den nun laumwarmen Bädern, bevor sie zu ihren Wohnungen zurückkehren. | TED | ويقوم الزبائن والعاملين بعد أكلهم وجبات ثقيلة وإن كانت أدنى من مستوى السادة ويغادرون إلى الحمامات التي أصبحت فاترة الآن قبل أن يعودوا إلى مبانيهم السكنية. |
Ja, wirklich praktisch so direkt vor dem Klo. | Open Subtitles | نعم ، إنه مكان ملائم جداً حيث سنكون قريبين من الحمامات |