Der Toymaker hat eine Überraschung für diejenigen, die den gesamten fünften Level schaffen. | Open Subtitles | وهل ذكرنا المفاجآت التي لدى صانع الألعاب في المتجرلمن يتم المستوى الخامس |
Ein Farmersohn in der fünften Generation, der Angst vor'n paar Schafen hat. | Open Subtitles | حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف |
Wer macht so etwas denn schon im vierten, fünften, oderwas weiß ich in welchem Monat? | Open Subtitles | من تعتقدين أن بامكانه أن يقوم بها.. بالشهر الرابع أو الخامس أو أيا كان؟ |
Das fünfte ist zur Wartung ausgeschrieben, nutzt aber die Hälfte der Gebäudeenergie. | Open Subtitles | أما الخامس فيندرج تحت قائمة الصيانة ولكنه يستهلك نصف طاقة المبنى. |
Dies ist der fünfte und letzte Bericht über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) unter meiner Führung. | UN | هذا هـو التقرير الخامس والأخير الذي أقدمه عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المضطلع بها تحت إشرافي. |
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist. | UN | يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تكون ملزمة بأحكام الفصل الخامس. |
Im Jahre 1539 erhielten sie Malta von Karl V. | Open Subtitles | فى عام 1539, قام هؤلاء الفرسان,.. بأغراء الأمبراطور كارلوس الخامس, بأعطائهم جزيرة مالطة,. |
Eine Lieferung für den fünften Stock. - Ich glaube, da ist keiner mehr. | Open Subtitles | على توصيل ذلك الطلب للطابق الخامس لا اعتقد أنه يوجد احد بالأعلى |
Ja, wenigstens zeigen sich unsere Fans vor dem fünften Inning, nicht? | Open Subtitles | نعم , على الأقل مشجعونا حظروا قبل الشود الخامس, صحيح؟ |
Sie dürfen nicht in Verdacht geraten, zur fünften Säule zu gehören. | Open Subtitles | لا يجب أن تلاحقكِ الشبهات على أنك من الرتل الخامس |
Im Morgengrauen des fünften Tages fühlte Nasser-Ali, geschwächt, den Tod nahen. | Open Subtitles | ضعيفاً, مع فجر اليوم الخامس أحسّ ناصر علي بدنو الموت. |
Noch ein Wort und ich vermöbel dich wie damals in der fünften Klasse. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، سأبرحك ضرباً مثلما كنتُ أفعل ذلك بك في الصف الخامس. |
- Ich habe keine Ahnung, aber es funktionierte bei Energie der fünften Dimension. | Open Subtitles | لدي تقريبا فكرة بشرية ولكنه اختبار خارج الجدول على الطاقة البعد الخامس |
Der fünfte Punkt ist, dass Plato nach etwa 2500 Jahren uns immer noch mit seiner Auffassung von perfekten Formen im Griff hat. | TED | الشىء الخامس أنه ربما بعد 2500 سنه، سيظل أفلاطون له نفس الطريقة معنا فى فكرته عن الأشكال المثاليه. |
Seht euch den Eintrag in der dritten Gruppe, fünfte Periode an. | TED | لاحظوا العنصر في العمود الثالث و الصف الخامس |
Als Nächstes vereinbarten wir einen Laborbesuch. Wir wählten den 23. März 2015, der fünfte Geburtstag meiner Zwillinge. | TED | بعد ذلك، رتبنا موعد لي لزيارة المختبر وكان23 مارس2015 وهو عيد ميلاد التوأم الخامس |
Etwas Hintergrund: Als meine fünfte Klasse sich mit Kinderrechten beschäftigte, mussten sie Räucherstäbchen rollen, Argabathies, acht Stunden lang, um zu erfahren, was es bedeutet, ein Kinderarbeiter zu sein. | TED | خلفية بسيطة: عندما كان طلابي في الصف الخامس يتعلمون عن حقوق الطفل, كانوا يلفّون أعواد البخور, لمدة ثمان ساعات ليجربوا ما معنى ان تكون طفلاً عاملاً. |
- Oliver V. wird dich fragen... | Open Subtitles | ـ أوليفير الخامس سيزعجك ـ هو لا يدعى هذا |
Du gehst in den V Club für Sex und Sünde, aber das füllt nicht die Leere in deiner Seele. | Open Subtitles | تذهب إلى الخامس نادي لممارسة الجنس والخطيئة، لكنه لا شغل الفراغ في روحك. |
Sie sind gegen V's, nicht gegen Menschen. | Open Subtitles | غير منطقيّ لطريقة الرتل الخامس فهم معادون للزائرين لا للبشر. |
Ich dachte, ich sah dich um Weihnachten herum auf der Fifth Avenue. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني رأيتك بعيد الميلاد الماضي كنت أقود على الطريق الخامس |
fünfter hat uns entdeckt. Er sagt, er kann Carter sofort töten. | Open Subtitles | الخامس أكتشف وضعنا ويدعي أنه يمكن أن تقتل كارتر حالاً |
Hier sieht es nämlich langsam echt schlimm aus. Baby Nummer fünf! | Open Subtitles | لأن هذا المنزل أصبح قذراً حقاً - الطفل الخامس - |
Doch die Griechen waren Verstandeswissenschaftler und im 5. Jahrhundert n. Chr. entwickelte Leukipp von Milet eine der beständigsten wissenschaftlichen Ideen überhaupt. | TED | لكن اليونانيين كانوا علماء عظماء وفي القرن الخامس قبل الميلاد، ظهر رجل يدعى ليوسيبوس بإحدى أهم قواعد العلم الخالدة. |
Ich schmeiße eine große Cinco de Mayo-Party und brauche 200 Ihrer besten Cupcakes, dekoriert mit der mexikanischen Flagge. | Open Subtitles | أنا أتحضر لحفلة الخامس ،من مايو الكبيرة و أنا بحاجة إلى 200 كعكة رائعة منكم .مُزينة بالعلم المكسيكي |
Ein fünftes und sechstes Nukleotid. | Open Subtitles | النكليوتيد الرابع و الخامس فى الحمض النووى |
20. begrüßt den Bericht der fünfzehnten Tagung der Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens6; | UN | 20 - ترحب بتقرير الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية(6)؛ |
National Guard "Yankee Five Niner" ruft "Yuma Flats Base". | Open Subtitles | من الحرس الوطني الأمريكي الخامس إلى قاعدة أسطح يوما، حول |
Der Rat begrüßt die Abhaltung der fünfundzwanzigsten Konferenz der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS. | UN | “ويرحب مجلس الأمن بعقد المؤتمر الخامس والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
17. ersucht den Generalsekretär, die fünfzehnte Tagung der Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens für den 16. bis 24. Juni 2005 nach New York einzuberufen und die erforderlichen Dienste bereitzustellen; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 وأن يوفر الخدمات اللازمة؛ |
Und fünftens und letztens müssen die Regierungen, Unternehmen und die Zivilgesellschaft die gesamte Verantwortung übernehmen. | TED | الخامس والاخير, نحتاج لتشارك المسؤولية مع الحكومات, والتجار والمجتمع المدني. |