"الخطأ والصواب" - Traduction Arabe en Allemand

    • richtig und falsch
        
    • und Unrecht
        
    Wir sprechen hier über richtig und falsch. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.
    Aber irgendwann konnte er nicht mehr zwischen richtig und falsch unterscheiden. Open Subtitles لكن في مرحلة ما، فقد المقدرة على التمييز بين الخطأ والصواب.
    Ich denke das Herz kann nicht unterscheiden zwischen richtig und falsch. Open Subtitles اعتقد ان القلب لا يميز بين الخطأ والصواب
    Leute mit ihren eigenen Erfahrungen, Vorurteilen, Gefühlen darüber, was richtig und falsch ist. Open Subtitles أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب.
    Kennt den Unterschied zwischen Recht und Unrecht. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    Ich glaube, Sie lassen hier richtig und falsch mit den Firmeninteressen in Konflikt geraten. Open Subtitles أظن أنك تسمح لمسألة التفريق بين الخطأ والصواب بالتأثير على مصلحة الشركة.
    Ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch. Open Subtitles أعلم ماهو الفرق بين الخطأ والصواب
    Du kennst den Unterschied zwischen richtig und falsch. Open Subtitles أنت تعرف الفرق بين الخطأ والصواب
    Es geht um richtig und falsch. TED انها امرٌ يحمل الخطأ والصواب
    Die Grenze zwischen Recht und Unrecht ist verwischt. Open Subtitles وأظن أن الفرق بين الخطأ والصواب لم يعد واضحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus