"الخطب" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist los
        
    • ist denn
        
    • stimmt nicht
        
    • hast
        
    • ist passiert
        
    • los ist
        
    • ist mit
        
    • Problem
        
    • ist Ios
        
    • soll das
        
    • gibt's
        
    • Reden
        
    • Rhetorik
        
    • Ansprachen
        
    Was ist los? Wissen Sie nicht, wo Sie den Schnitt ansetzen sollen? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Was ist los, Schatz? Bisschen viel Käse auf dem Taco? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟
    Was ist los mit Dir, Baby, Stehst Du nicht auf mich? Open Subtitles ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟
    Amy, was ist denn los? Open Subtitles إيمي " ما الخطب ؟ " - صديقي الحميم أحمق -
    Gott, Baby, was stimmt nicht? Open Subtitles ما الخطب يا عزيزتي؟ تبدين أكثر كرباً
    Was ist los, Süßer, willst du mich nochmal erschießen? Open Subtitles , ما الخطب يا عزيزي أتريد أن تطلق النار عليّ مجدداً؟
    Meine Tochter versteckt eine Pistole in ihrem Zimmer, das ist los. Open Subtitles الخطب هي إبنتي تُخفي مسدسًا في غرفة نومها
    Was ist los mit dir? Nimm das Geld! Open Subtitles ما الخطب بك، يجب ان تاخذى النقود
    Es ist labberig! Das ist los. Open Subtitles أنها بلا مذاق، يارجل ذلك هو الخطب
    Das haben Sie mir schon gesagt. Was ist los mit Ihnen? Open Subtitles اخبرتني ان افعل ذلك مسبقاً ما الخطب بك؟
    - Gideon, wir brauchen deine Hilfe. - Was ist los? Open Subtitles غيديون ، نحن نحتاج لمساعدتك ما الخطب ؟
    Was ist los mit diesem Land? Open Subtitles ما الخطب مع هاته الدولة اللعينة؟
    Was ist los? Können Sie nicht schlafen? Open Subtitles ما الخطب , ألم تستطيعى النوم ؟
    Was ist los, Wheeler? Open Subtitles انظرو الى وجهه ما الخطب ايها الناقل؟
    Was ist los? hast du etwa Angst, du stinkender Mistkerl? Open Subtitles ما الخطب , هل تتعرّق أيها السافل ؟
    Wir haben doch ein großartiges Date. Was ist los? Open Subtitles إننا نحظى بموعد عظيم ما الخطب ؟
    Eine Truppe bewaffneter Räuber, das ist los. Open Subtitles مجموعة مسلحة منحطة كاملة. ذلك هو الخطب.
    - Was ist denn nun schon wieder los? Open Subtitles ما الخطب الان ؟
    Was stimmt nicht mit diesem Pferd? Open Subtitles ما الخطب بهذا الجواد ؟
    Beruhige dich und sag mir, was du hast. Open Subtitles الرجال أي الرجال؟ الآن أهدأي وأخبريني ما الخطب
    Was ist passiert? Geht's dir gut? Open Subtitles ما الخطب , هل أنت بخير ؟
    Wenn man fragt, was los ist, fängt sie Streit an. Sie arbeiten mit ihr, weil das sonst keiner will. Open Subtitles تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟
    Du hast mir so gefehlt. Was ist mit dir los? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    Du wolltest doch ein biometrisches Sicherheitssystem. Ist ein einfacher Schalter ein Problem? Open Subtitles .إنّك من طلبت نظام أمني حيوي ما الخطب في المفتاح العادي؟
    Was ist Ios? Open Subtitles موز - ما الخطب ؟
    Was soll das, Mann? Open Subtitles ما الخطب يا رجل؟
    hoffentlich gibt's keine langatmigen Reden. Open Subtitles لن يكون هناك الكثير من الخطب الطويلة، صحيح؟
    Manchmal glaube ich wirklich, dass der Junge nichts anderes kann, als idealistische Reden zu schwingen und nicht druckbare Bücher zu schreiben. Open Subtitles أحياناً، أفكر، صراحة، أن هذا الصبي غير قادر علي فعل أى شيء ما عدا، بالطبع، إعطاء الخطب المثالية وكتابة روايات لن تنشر
    Es war Sport und nicht Rhetorik, der uns wieder auf die Beine half. Open Subtitles كانت الرياضة، وليس الخطب التى جعلتنا نقف على أقدامنا
    Weißt du, wie viele Ansprachen ich von Malachi gehört habe? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد الخطب التي سمعتها "مالاشي" يمنحها؟ .....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus