| - Du musst ihn zurück bringen, bevor sie dich wegen Entführung verhaften. | Open Subtitles | انت يجب ان تعود بالطفل .. قبل ان توقف بتهمة الخطف |
| sowie besorgt über Fälle der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء حالات الخطف الدولي للأطفال، على يد أحد الأبوين، |
| Nichts ist höflich an Entführung. Es ist eins der dümmsten Verbrechen. | Open Subtitles | لا شيء مؤدب فى الخطف إنه أحد أخطر الإعتداءات على الإطلاق |
| Wir bekommen Aufzeichnungen von ihren Entführungen, im Austausch für die Sicherheit seiner Familie. | Open Subtitles | , لدينا سجل بعمليات الخطف , كل ما قاموا به في مقابل أن يأمن عائلته سيعطيها لنا |
| Bis auf die Entführungen. | Open Subtitles | أسمع أنها جميلة، بغضّ النظر عن حوادث الخطف |
| Diese Entführung macht mich echt nervös. Ah! | Open Subtitles | حادثة الخطف هذه تجعلنى عصبى المزاج حقاً. |
| "Simon, Robert E. Festgenommen 1986 wegen Entführung." | Open Subtitles | سايمون روبرت اعتقل عام 86 بسبب التعذيب و الخطف من 10 الى خمسةعشر |
| Nicolas Bardo. Ihre Frau inszenierte die Entführung wegen der 10 Mio. | Open Subtitles | زوجتك على تنظيم هذا الخطف ليأخذك ل10 ملايين دولارات. |
| Sie kümmern sich nur um die Entführung, nicht um die Kassetten. | Open Subtitles | إنهم يحققون بشأن تهمة الخطف ليس بشأن الشرائط |
| Und dann? Dann werde ich ein paar Informationen fallen lassen, die ihn überzeugen, dass diese Entführung den Ärger nicht wert ist. | Open Subtitles | بعد ذلك سأُدخل بعض المعلومات التي ستقنعه بأن عملية الخطف لن تسبب أية مشاكل |
| Wenn Sie mit "Interaktion" vielleicht "Entführung und Folter" meinen, ja. | Open Subtitles | إن كنت تعني بالتفاعل الخطف والتعذيب أجل، لقد استجوبتني الا تتذكر؟ |
| Ja, das ist der Kerl, den ich bei der Entführung in Verdacht hatte. | Open Subtitles | نعم ، ذلكٌ هو الشخص أعتقدتُ بأنهُ متورطاً في عملية الخطف |
| Man vermutet, das eine Sekte hinter der Entführung stehen könnte. | Open Subtitles | مما يعزز إشتباه أن من وراء الخطف هم طائفة دينية |
| Der Kopf der Entführung sitzt offensichtlich innerhalb unserer Polizeibehörde. | Open Subtitles | بموتهما. العقل المدبّر لعملية الخطف من الواضح |
| Du wirst als Flüchtling gesucht... für Entführung und Mord? | Open Subtitles | أنت مجرم مطلوبٌ للعدالة بتهمتي الخطف والقتل؟ |
| vorgetäuschte Entführung, überhöhte Investitionen... | Open Subtitles | بدءاً بعمليات الخطف الوهمية وانتهاءاً بعائدات المستثمرين المرتفعة |
| Die Regierungen und Geheimdienste auf der Welt arbeiten zusammen,... um die Person zu finden, die hinter den Entführungen steckt. | Open Subtitles | كما تعرفون، أن الحكومات والقوات الأمنية .. في جميع أنحاء العالم يعملون معاً للعثور على الشخص وراء .كل هذه عمليات الخطف |
| Bei Entführungen geht es um Geld, oder? | Open Subtitles | الغرض من الخطف هو أن تحصل على المال، أليس كذلك؟ |
| - Außerirdische Entführungen. | Open Subtitles | - مثل موضوع المخلوقات الفضائية التي تقوم بعمليات الخطف - |
| Dass wir verkauft werden, Bankrott machen, von Aliens entführt werden. | Open Subtitles | سوف نباع، أصبح مفلس الخطف من قبل مخلوقات فضائية |
| Dann mach mein Alias so interessant, dass man mich entführen will. | Open Subtitles | إذاً، أقترح عليك أن تجعل اسمي .المستعار شخصاً يستحق الخطف |
| Was, wenn ich dir sagen würde, dass ihre Entführungs-Geschichte nur ein Märchen ist? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟ |